تبليغاتX
مقالات متال

مقالات متال

بلک متال (گروها)

GoRgOroTh

 

gorgorothيک گروه بلک متال است که در سال 1992 بوسیله hat

(خواننده ) ، goat ( درامر ) و infernos ( گیتاریست ) در نروژ

تشکیل شد. گروه نام خود را از کتاب lord of the rings انتخاب

کرده اند . gorgoroth نام زمین سرد و تاریکی بود که شیطان در

آنجا بزرگ شده است .

اولین دموی گروه در سال 1993 به نام a sorcery written in blood

ضبط شد و kjettar برای نواختن بیس برای این دمو به گروه پیوست .

بعد از این دمو گروه برای ضبط اولین آلبوم خود به استودیو

embassy رفت و در این آلبوم که pentagram نام دارد samoth برای

گروه گیتار زد .

در سال 1996 گروه به استودیو malicious رفت و دومین آلبوم خود را

به نام anti Christ ضبط کرد و در این آلبوم pest از گروه

obtained خواننده گروه بوده و frost درامر satyricon هم برای این

آلبوم درام زده است .

در اوایل سال 1997 گروه مینی سی دی the last tormentor را ضبط

کرد و در این کار هم grim درامر immortal و borknagar به جای

frost درام زد . در اواخر همین سال هم گروه آلبوم under the sign

of hell را در استودیو malicious ضبط کرد . بعد از ضبط این آلبوم

هم grim بر اثر استعمال بیش از حد مواد مخدر مرد .

گروه در اوایل سال 1998 با شرکت nuclear blast قرار داد بست و

آلبوم destroyer را ضبط کرد . و پس از آن هم در مراسم بزرگداشت

dark throne شرکت کرد . آلبوم بعدی گروه در سال 2000 ضبط شد که

که incipit satan نام داشت . و آخرین آثر گروه هم twilight of

the idol نام دارد که در سال 2003 ضبط شده .

اعضای گروه gorgoroth از ابتدا تا به حال :

Gaahl : از سال 1997 تا الان خواننده گروه است و سابقه فعالیت در

گروههای gaahlskagg ، sigfader ، trelldom را دارد .

Infernos : از سال 1992 تا الان در گروه عضویت داشته و برای گروه

درام ، گیتار ، بیس زده و خواننده هم بوده . او سابقه فعالیت در

گروههای borknagar ، desecrator و orcustrus را دارد .

King ov hell : از سال 2000 تا الان بیسیت گروه بوده و سابقه

فعالیت در گروه دیگری را ندارد .

Kvitrafn : از سال 2000 تا الان درامر گروه بوده و سابقه فعالیت

در گروه det hedenske folk را دارد .

Goat prevertor : از سال 1992 تا 1994 درامر گروه بوده و سابقه

فعالیت در گروه دیگری را ندارد .

Hat : از سال 1992 تا 1996 خواننده گروه بوده و در گروه دیگری

فعالیت نداشته .

Kjettar : در سال 1993 بیسیت گروه بوده و در گروه دیگری فعالیت

نداشته .

Samoth : در سال 1994 بیسیت گروه بوده و سابقه فعالیت در گروههای

emperor، burzum، arcturus ، satyricon و .... فعالیت داشته

است .

Frost : در سال 1994 درامر گروه بوده و سابقه فعالیت در گروههای

satyricon، 1349 ، zyklon B را دارد .

Storm : در سال 1996 برای گروه بیس زده و سابقه فعالیت در گروه

دیگری را ندارد .

Grim : از سال 1996 تا 1997 درامر گروه بوده و سابقه فعالیت در

گروههای borknagar ، immortal و dirge را دارد .

Pest : در سال 1996 خواننده گروه بوده و سابقه عضویت در گروههای

obtained و enslavement را دارد .

Ares : از سال 1996 تا 19998 بیسیت گروه بوده و سابقه همکاری با

گروههای immortal و aeternus را دارد .

Vrolok : در سال 1998 درامر گروه بوده و سابقه عضویت در گروه

aeternus را دارد .

Erlend erichsen : در سال 2000 درامر گروه بوده و و سابقه فعالیت

در گروه molested را دارد .

Tormentor : از سال 1996 تا 2002 گیتاریست گروه بوده و سابقه

عضویت در گروه orcturus را دارد .


MaRdUK

 گروه مردوک در سال 1990 به وسيله morgan hakansson در کشور سوئد و با گرايشات شديد شيطان پرستي تشکيل شد . گروه در سال 1991 اولين شاهکار خود را به نام fuck me jesus به صورت نوار کاست ضبط کرد . دومين آلبوم گروه dark endless نام دارد که در سال 92 ضبط و پخش شد . در سال 1993 گروه با شرکت فرانسوي osmose براي پخش آثارش قرار داد بست و سومين آلبوم

خود را به نام those of the unlight در سال 1994 به وسيله اين شرکت پخش کرد .

بعد از اين آلبوم براي اولين بار گروه در خارج از سوئد و در فستيوال بلک متال در نروژ شرکت کرد . و در مي 1994 با ساپورت گروه ايمورتال در تور اروپا  son of the northen darkness شرکت کرد و در پاييز همان سال هم گروه به استوديو رفت تا آلبوم بعدي خود را ضبط کند . opus nocturne نام آثر بعدي مردوک بود . در فوريه 1995 و بعد از شرکت در تور the winter war گروه آلبوم fuck me jesus را به صورت mcd ضبط مجدد کرد که فروش اين آلبوم هنوز در هفت کشور اروپا ممنوع است.

 

در ژوئن 1995 گروه در توري در مکزيک شرکت کرد و بلا فاصله آماده ضبط آلبوم بعدي شد اين آلبوم که heaven shall burn … when we are gathered نام دارد در فوريه 1996 ضبط و در ژوئن همان سال پخش شد . بعد از اين آلبوم گروه مجددا در تور اروپا شرکت کرد و بعد از آن هم ميني البوم

 glorification را ضبط کرد که شامل يک آهنگ ضبط مجدد و سه آهنگ کاور شده از گروههاي bathory ، philedrive و destruction بود .

در اکتبر 1997 گروه آلبوم heres no peace را ضبط کرد و در نوامبر گروه براي ضبط يکي ديگر از شاهکار هايش به نام nightwing آماده شد که در مارس 1998 اين آلبوم که از دوقسمت تشکيل شده آماده شد . در اوخر همين سال هم گروه البوم  panzer division marduk را که خفن ترين البوم بلک متال که تا به حال من گوش کرده ام  را ضبط کرد و بعد از آن هم در فستيوال هاي مختلف شرکت کرد .

اولين اثر استوديويي گروه در قرن بيست و يکم هم ميني سي دي  obedience بود که در مارچ 2000 پخش شد و بعد از اين البوم هم گروه با گروههاي deicide و cannibal corpse در تور اروپا شرکت کرد .

آلبوم بعدي گروه infernal eternal است که گلچيني از بهترين اجراهاي زنده گروه است . اين آلبوم هم در اواخر سال 2000 پخش شد . la grand dance macabre آلبوم 2001 گروه است که فوق العاده زيباست . آخرين آلبوم گروه تا الان هم world funeral نام دارد که محصول سال 2003 است .

 اين البوم به نظر من نهايت موسيقي بلک متال است و آلبومي بي نظير نسبت به تمام آلبوم هاست که حتي خود مردوک هم فکر نکنم بتواند همچين البومي را دوباره بسازد . بعد از تور اين البوم متاسفانه عشق من

 يعني خواننده گروه legion از گروه جدا شد و تا آخرين خبري که من از گروه دارم هنوز کسي به عنوان جانشين براي او انتخاب نشده است .

 

اعضاي گروه مردوک از ابتدا تا الان :

Morgan hakansson : از سال 1990 تا الان گيتاريست گروه است و سابقه فعاليت در گروههاي abrubtum و devils whore house را دارد .

B war : با نام واقعي roger svenson از سال 1992 تا الان بيسيست گروه بوده و در گروههاي allegiance و devils whore house فعاليت داشته .

Emil dragutinovic : از سال 2002 تا الان درامر گروه بوده و در گروههاي legion و

nominon فعاليت داشته .

Andreas axelsson : از سال 1990 تا 1993 خواننده گروه بوده و در گروههاي edge of sanity و infestdead فعاليت داشته است .

Legion : با نام واقعي erik hagsted از سال 1995 تا 2003 خواننده گروه بوده و در گروههاي ophtalamia و dissection فعاليت داشته است .

Magnus andersson : از سال 1992 تا 1994 گيتاريست گروه بوده و در گروههاي cardinal sin و ... کار کرده است .

Joakim gothberg : از سال 1990 تا 1995 درامر گروه بوده .


اسمش برگرفته شده از ۲ لغت Dimmu (تاريک و مه گرفته) و Borgir 

(به معنی دژ و قلعه) ... و همچنين نام منطقه ای در ايسلند ميباشد.

در سال ۱۹۹۳ اين گروه نروژی به وسيله ی Shagrath [وکال و درامز]

٬ Erkekjetter Silenoz [گیتار و وکال] و Tjodalv [گیتار] تشکيل

ميشه و بعد از مدت کوتاهی Brynjard Tristan به عنوان نوازنده ی

بیس وارد گروه میشه و بعد از اون هم Satian Arstad بهشون ملحق

میشه و نوازندگی کیبورد رو بر عهده میگیره و گروه ملودیک بلک

متال دیمو بورگیر کار خودشو با کاور کردن آهنگای بند هایی از

قبیل MetallicA و Slayer آغاز   

میکنه...

سال ۱۹۹۴ دیمو اولین آلبوم رسمی خودشو به نام For All Tid منتشر

ميکنه و ۲ سال بعد یعنی سال ۱۹۹۶ گروه ٬ آلبوم Stormblåst رو که

یکی به عنوان از بهترین آلبومای تاریخ بلک متال شناخته شد بیرون

میده و این آلبوم باعث درخشش دیمو بورگیر در بین گروهای دیگه ی

بلک متال میشه ...

همون سال Tristan (بیس) جای خودشو به Nagash میده و آلبوم بعدی

گروه به نام Devi''s Path که شامل ۴ تا آهنگه وارد بازار میشه

... که البته واسه ظبط اين آلبوم نوازندگی درامز به Tjodalv 

واگذار میشه و Arstad (کيبورد) به دليل مشغله ی کاری در ارتش

نظامی نروژ ٬ کارش رو متوقف ميکنه و به جاش خود Shagrath 

نوازندگی کيبورد و همچنین گیتار رو بر عهده ميگيره (آچار فرانسه

) !!!

سال ۱۹۹۷ بعد از بازگشت Arstad ٬ گروه ٬ چهارمین آلبوم رسمی

خودشو به نام Enthrone Darkness Triumphant بیرون میده که با

فروش بیش از ۱۵۰,۰۰۰ نسخه ٬ پرفروش ترین آلبوم گروه تا اون زمان

میشه ... این موفقیت باعث میشه که دیمو بورگیر در بین بهترین

گروه های بلک متال ٬ جایگاه مخصوصی پیدا کنه .

بعد از انتشار این آلبوم ٬ گروه ٬ Astennu رو به عنوان نوازنده ی

گیتار استخدام میکنه که Shagrath بتونه تو اجراهای زنده فقط رو

وکال تمرکز کنه .

همون سال Tjodalv گروه رو واسه چند ماهی ترک میکنه که واسه یه

مدت بتونه پيش خانوادش باشه ... و باز هم همون سال Satian Arstad 

(کیبورد) به خاطر ضعف هایی که در نواختن داشت ٬ از گروه اخراج

میشه و جای خودش رو به خانوم Kimberley Goss (که قبلا" در گروه

های ديگه ای از قبيل Therion و Ancient فعالیت داشته) میده که

اون هم بعد از مدت کوتاهی گروه رو ترک میکنه و به جاش ٬

کیبوردیست جوانی به نام Mustis به گروه ملحق میشه .

سال ۱۹۹۸ گروه آلبوم Godless Savage Garden (که شامل ۲ آهنگ جدید

٬ ۲ تا از کارهای قدیمی ٬ ۱ کاور و ۲ اجرای زنده میشه) رو بیرون

میده ... که این آلبوم نامزد دریافت جایزه ی Grammy نروژ میشه که

متأسفانه جایزه به گروه Kovenant (گروه سابق Nagash [بیس] ) تعلق

میگیره .

سال ۱۹۹۹ ٬ پنجمين آلبوم رسمی گروه با نام Spiritual Black 

Dimensions که شاهکاری عظيم در موسيقی بلک متاله وارد بازار ميشه

و ديمو بورگير ٬ جزو بهترينهای بلک متال شناخته ميشه ...

بعد از انتشار اين آلبوم ٬ Nagash (بيس) تصميم به ترک گروه

ميگيره تا بتونه با تمرکز کامل ٬ به کارش تو گروه Kovenant ادامه

بده ... و به جاش Simen Hestnaes معروف به Vortex به گروه ملحق

ميشه !!!

۱ ماه بعد Dimmu Borgir به همراه گروه Old Man's Child مشترکا"

يه آلبومی رو به نام Sons of Satan Gather for Attack ظبط ميکنن

...

همون سال Tjodalv (درامز) گروه رو ترک ميکنه تا بتونه به کارای

ديگش برسه ٬ و جای خودش رو به Nicholas Barker درامر سابق گروه

Cradle Of Filth و تنها عضو انگلیسی گروه میده .

سال ۲۰۰۰ Astennu به دلايل شخصی از گروه اخراج ميشه و همون سال

Tom Rune Andersen ملقب به Galder گيتاريست و رهبر گروه Old 

Man's Child به گروه ملحق ميشه و يک سال بعد ٬ گروه ٬ آلبوم

Puritanical Euphoric Misanthropia رو که اونم يکی از

شاهکاراشونه وارد بازار ميکنه و اين دفعه جايزه ی Grammy به ديمو

تعلق ميگيره ...

يک سال بعد ٬ يعنی سال ۲۰۰۲ ٬ گروه به استوديوی Fredman در سوئد

ميره و همون سال آلبوم آخرش رو با نام Death Cult Armageddon 

منتشر ميکنه ... اين آلبوم هم از بهترين کارهای Dimmu Borgir به

حساب مياد و بعد از ساختن ويدئوی آهنگ Progenies Of The Great 

Apocalypse ٬ اين آلبوم با استقبال بيشماری روبرو ميشه و در رده ی

 پرفروشترين آلبوم های بلک متال قرار ميگيره ..

 

 

معنی شیطان پرستی:

شيطان پرستی به معنی پرستش شيطان به عنوان قدرتی فوق العاده قوی و بسيار قويتر و موثرتر از نيروهای خوب دنيوی همچون خدا است . در شيطان پرستی شيطان به عنوان نماد قدرت و حاکميت بر روی زمين . قدرتی به عنوان برترين قدرت دو جهان مورد توجه و پرستش قرار دارد و اين دنيايی را که به عنوان دوزخ برشمرده ميشود را قانونمند کند . در شيطان پرستی ؛ معنی شيطان پرستی غير از استفاده از شيطان به عنوان قدرت تاريک و مطلق از نيروها و اجنه و روح های پليد و شيطانی نيز برای رسيدن به اهداف خود استفاده شود . و در نهایت معنای شیطان پرستی ؛ پرستش قدرت پتیدی و قدرتمنداست.

اعمال و زمان شيطان پرستی :

زمان شيطان پرستی در زمانهای بسيار قديم و قرون اوليه آدمی در چندين زمان انجام ميگرفت : اولين زمان هنگام کسوف و خسوف بود ؛ بر اين تصور که شيطان و خدای تاريکی از انسانها عصبانی هستند و منتظر هديه خود و اگر برای آنها قربانی انجام نميگرفت خدای تاريکی و شيطان تمام انسانها را قتل عام ميکردند لذا برای آرامش شيطان قربانی کردن انسان انجام ميشد . اين مراسم به خصوص در قبايل امريکای جنوبی بسيار فراوان ديده شده است به گونه ايکه اکتشافات به دست آمده وجود اين قربانی کردن ها را تصديق ميکند و اتاقهای مخصوص قربانی کردن نيز به شيوه ای خاص بنا شده بود و تزئينات خاص خود را داشت . البته قربانی کردن انسان در زمانهای ديگر نيز انجام ميشد که اکنون قربانی کردن انسان در دوره کنونی در يک شب کاملا تاريک انجام ميشود .
اعمال مراسم شيطان پرستی نيز بسيار زياد است و به ذکر چند مورد بسنده ميکنم . مهمترين اعمال آنها اعمالی است که هميشه انجام ميدهند و در آن به انجام امور جنسی میپردازند و همچنين از شيطان برای پيشبرد اهداف حاضرين کمک ميخواهند و اگر کسی مشکلی داشته باشد برای حل مشکل وی دعا ميشود . مراسم بعدی ؛ مراسم عضويت يک عضو جديد به اين هيئت و مجموعه است که اين کار توسط کشيش کليسای شيطان و يا همسر وی ( بستگی به مذکر يا مونث بودن عضو جديد دارد ) انجام ميشود .


مراسم قربانی کردن : 

در شيطان پرستی جديد قربانی کردن مفهومی ندارد اما برای آنان که هنوز پيرو شيطان پرستی قديمی و قرون وسطايی هستند اين کار در شبی تاريک انجام ميشود . قربانی توسط آب مقدس غسل داده ميشود و بر روی محراب خوابانده ميشود . البته اصولا قربانی ها قبل از انجام مراسم بيهوش ميشوند . و در کاملترين مراسم قربانی کردن برای شيطان ؛ قربانی پس از کشته شدن و نوشيدن خون وی توسط آتش سوزانده ميشود . در اين مراسم خواندن اوراد مخصوصی به زبانی کاملا بی معنی و گاها عبری انجام ميگيرد .

                                
مراسم معروف نماز سیاه یا نماز جماعت سیاه :

شاید معروفترین مراسم آنان باشد . این مراسم در کلیسای شیطان پرستی انجام میشود و دقیقا همان مراسم عشای ربانی مسیحیت است با این تفاوت که تمام کارها برعکس انجام میشود و البته کارهایی نیز در آن مراسم انجام میگیرد که از ذکر آنها خودداری میکنم .

 مراسم پیوستن عضو جدید:

در مراسم پيوستن عضو جديد به شيطان پرستان که البته همچين عملی در جادوگری نيز وجود دارد ۵ بوسه مقدس است . اين ۵ بوسه توسط همسر يا خود کشيش به بدن شخص عضو شونده زده ميشود که باعث خير و برکت او ؛ تقدس او در بين شيطان پرستان ؛ تشکر از وی به منظور عضو شدن و در نهايت قبول فرد عضو شونده است . شخص جديد در وسط پنتاگرام ( چه در جادوگری و چه در شيطان پرستی و در هر دو پنتاگرام ) زانو ميزند در حاليکه کاملا عريان است . بوسه ها بر زانو ؛ الت تناسلی ؛ سينه ها و لبان شخص جديد زده ميشود . قبلا هم گفته شد که در اين دين اعتقاد خاصی و احترام خاصی به اندام تناسلی قائل هستند زيرا زندگی و جهان را بدون وجود آن پوچ ميدانند و آن را تضمين بقای بشريت ميدانند . البته قابل تامل است که تضمين بقای آدميت به وجود آن بستگی دارد اما افراط و تفريط در هر دينی وجود دارد و خواهد داشت 

شيطان پرستی در ايران :

شيطان پرستی در ايران از ديرباز وجود داشته است . چه قبل از زرتشت و چه بعد از آن و شايد اوج آن در زمان زرتشت و بحث اهريمن و اهورامزدا باشد . اما بر اساس تحقيقات نويسنده وبلاگ بيشتر شيطان پرستی در ناحيه غربی کشور و ناحيه مرکزی ايران داير است . مخصوصا در شهرهای غرب و جنوبغرب کشور و کردنشين که حتی مراسم اين عده در کوهها و دره ها نيز هنوز برگزار ميشود و قربانی آنها حيوان است . در قسمتهای مرکزی ايران نيز هنوز هستند قبايلی که شيطان پرست هستند اما خوب به گستردگی ديگر مناطق ايران نيستند . و  متاسفانه بعضی از اين کانونهای شيطان پرستی در تهران نيز در حال گسترش است

 

+ نوشته شده در  شنبه هفدهم تیر 1385ساعت 1:14  توسط منهانت  | 

بیتلز (جان لنون)

زندگی جان لنون
وقتی فرد لنون خانه را ترک کرد، جان لنون با مادرش جولیا زندگی را ادامه داد. جولیا احساس می کرد قادر به نگهداری پسرش نیست، بنابراین او را پیش خواهرش میمی گذاشت. همه چیز به بدترین شکل ادامه پیدا کرد. جولیا در تصادف اتومبیل کشته شد، پلیسی که با او تصادف کرد سر ماموریت نبود، در هنگام مرگ جولیا پسرش شانزده ساله بود. میمی از خواهرزاده اش نگهداری کرد. کمی بعد او نقاشی های جان لنون را به کالج هنر لیورپول نشان داد و توانست پذیرش دانشگاه او را بگیرد. حالا دیگر جان به کالج هنر می رفت، جایی که روز به روز از آن بیشتر متنفر می شد. نام راک اند رول در دنیا پیچیده بود و جان لنون عاشق موسیقی و آوازهای الویس پریسلی و بادی هالی شده بود. سرانجام در پایان دهه 1950، جان لنون گروه موسیقی اسکیفل( نوعی موسیقی پاپ، با ترکیبی از جاز و موسیقی بومی) خودش را تشکیل داد. اسم گروه لنون کواری من(The Quarry Men) بود. کمی بعدتر این گروه تغییر نام داد و پرآوازه ترین نام موسیقی پاپ جهان به همه گوش ها رسید، ماشین « بیتلز» راه افتاد.

جان، پل، جرج و رینگو
در میان چهار شخصیت تشکیل دهنده گروه بیتلز یعنی جان لنون، پل مک کارتنی، جورج هریسون و رینگو استار، شاید لنون بیشترین تغییر را کرده باشد. او شخصیتی عجیب و غریب داشت و همین باعث شد زندگی پر فراز و نشیبی را بگذراند. لنون تاثیر فراوانی بر گروه بیتلز داشت و نقش محوری او همیشه احساس می شد، اما خودش دستخوش تغییراتی بود که تجربه های گوناگون و متفاوت برایش بوجود می آورد. جز کارهایی که به عنوان یکی از بیتلز انجام داد، زمانی که در گروه کار می کرد دو آلبوم از کارهایش منتشر شد. لنون و اونو( همسر ژاپنی جان لنون) یک آلبوم تجربی با ریتم تکراری و غیر قابل شنیدن موسیقی الکترونیک ضبط کردند. نام این آلبوم بی شباهت به احساسی که با شنیدنش دست می دهد نبود، موسیقی بی پایان(Unfinished Music). این آلبوم در دو قسمت منتشر شد. آلبوم دیگر کارهای اونو و جان به نام آلبوم ازدواج(Wedding Album) در سال 1969 منتشر شد. اولین آلبوم تک خوانی او نیز قبل از جدا شدن از بیتلز در سال 1969 ضبط شد، Live Peace in Totonto. این آلبوم در فستیوال راک اند رول تورنتو و با گروهی به نام پلاستیک اونو(Plastic Ono Band) شامل اونو، جان، اریک کلاپتون و کلاوس وورمان اجرا شد. سه ترانه نیز حاصل کارهای تک خوانی اولیه اوست، یک ترانه بسیار مهم به نام به صلح شانس بده( Give Peace a Chance)، بوقلمون سرد و لحظه کارما.

تریلوژی 1970
هروئین و ال اس دی، ایدئولوژی و عرفان شرقی سه موضوع مهم دهه هفتاد است. این سه موضوع را در سه ترانه لنون که در سالهای 1970 به بازار عرضه شد می توان جستجو کرد. از سویی کشش به مصرف مواد مخدر تبدیل به یک مد روشنفکرانه شده بود. گروههای ضداجتماعی جوانان حس خود را نسبت به تمدن جدید غرب با گریز از آن نشان می دادند، برهنگی و روی آوردن به آزادی جنسی، عریان شدن مصرف مواد مخدر و تبدیل شدن آن به یک فرهنگ، و مزمزه کردن ایدئولوژی هایی مثل مائوئیسم و چپ اروپایی و مارکسیسم سویه هایی است که جنبش جوانان را در دهه شصت شکل می داد. از یک سو شعار علیه ماندارن ها(طبقه روشنفکران نوکیسه فرانسه) در انقلاب 1968 پاریس شکل گرفت و از سوی دیگر راک در کنار ایدئولوژی و مواد مخدر نشست. با آغاز جنبش اجتماعی آمریکا برای حقوق مدنی و جنبش ضدجنگ ویتنام رنگ و بوی ایدئولوژی چپ با تعریف اروپایی اش به نوعی جنبش صلح بدل شد. جان لنون در ترانه به صلح شانس بده با لحنی پر از طنز این نگاه ایدئولوژیک را نشان می دهد، او می خواهد که از میان همه ایدئولوژی ها و از میان همه انتخاب های قدرت به صلح نیز شانسی داده شود. این ترانه چهره تمام نمای 1970 است. از سوی دیگر بوقلمون سرد(Cold Turkey) ترانه ای است که به مبارزه او علیه مواد مخدر باز می گردد. اصطلاح بوقلمون سرد برای ترک یکباره مواد مخدر به کار برده می شود، اصطلاحی که در آن روزها در گروههای راک و هوادارانش بسیار مورد استفاده داشت. لحظه کارما نیز به گرایش شرقی آن روزها برمی گردد. واژه کارما را در بودیسم می توان جستجو کرد. پایان دهه شصت سالهایی بود که جنبش هیپی ها با تعریفی اعتراضی علیه نظم جدید سرمایه داری چشم ها را متوجه تبت و هند و چین کرده بودند و گمان می کردند که در آنجا جایی برای رهایی از موج مدرنیسم و جنگ وجود دارد. شاید بهترین نمایش این وضع را در فیلم خیالبافان برتولوچی بتوان دید.

 

بیرون از بیتل ها
به دنبال انشعاب در بیتلز در 1970 آلبوم Plastic Ono Band منتشر شد، یک اثر خام، رو راست و بشدت متاثر از شیوه روان درمانی ابتدایی آرتور یانوف(Arthur Janov) که لنون از مدتها قبل به آن معتاد شده بود. اما به دنبال این آلبوم یک اتفاق مهم بوجود آمد. ترانه تصور کن(Imagine) منتشر شد. این موفق ترین کار تک خوانی لنون بود، کاری با لحن عاشقانه که عملا سرودی بود برای همبستگی جهانی. تصور کن یا خیال کن را بسیاری بعدا خواندند، از جمله جون بائز که یکی از شنیدنی ترین اجراهای آنرا منتشر کرد. او موضوعی سیاسی را در یک بسته بندی نرم و لطیف ارائه داده بود. او به هواداران بی شمارش پیام می داد که زندگی را بدون مالکیت تصور کنند. شاید در واکنش به این لطافت حیرت انگیز بود که آلبوم بعدی لنون منتشر شد،« زمانی در نیویورک»، اثری شلوغ و پر سر و صدا، زمخت، آشکارا سیاسی، با آوازهایی درباره شورش های زندان، روابط نژادی و جنسی، نقش بریتانیا در مشکلات فرقه ای ایرلند شمالی و مشکل شخصی جان لنون برای به دست آوردن گرین کارت ایالات متحده. این چهره ای دیگر از جان لنون بود، مردی که حالا میلیونها هوادار داشت و می شد به شوخی نام فرقه هوادارانش را مارکسیست - لنونیست گذاشت. تا سال 1975 از او دو آلبوم دیگر منتشر شد، بازی های ذهنی(Mind Games) و دیوارها و پل ها، همچنین تا قبل از 1975 یک اجرا از راک اند رول، که عشق دوران جوانی اش بود، منتشر کرد. همیشه در کنار تصویر جان لنون تصویر اونو همسر ژاپنی اش را می شود دید، در سال 1975 آن دو بعد از یک جدایی چهارده ماهه از دیگران کناره گرفتند تا به زندگی خانوادگی شان بپردازند.

به آواز خوان شلیک نکنید
بازنشستگی او تا 1980 دوام آورد. زمانی که جان و اونو فانتزی دوگانه(Double Fantasy) را منتشر کردند. موضوع آلبوم عملا مربوط به روابط آن دو بود. یک ماه بعد از انتشار این آلبوم جان لنون در جریان یک تیراندازی در شب هشتم دسامبر 1980 بوسیله مارک دیوید چاپمن جلوی مجتمع آپارتمانی اش در نیویورک به قتل رسید. طنز وحشتناک حادثه بیتلز این بود که دو نفر صلح دوست ترین اعضای بیتلز هر دو مورد هجوم برای مرگ قرار گرفتند، دو دهه بعد از لنون جورج هریسون عضو دیگر بیتلز توسط یک مهمان ناخوانده کشته شد.
درست روبروی محل مسکونی جان لنون مرکزی به نام Strawberry Field Memorial برپا شد. در مارس 2002 نیز در شهر مادری اش، لیورپول، به افتخار او نام فرودگاه شهر را فرودگاه جان لنون گذاشتند. و شعار فرودگاه با نام ترانه معروف جان لنون چنین شد: تصور کن، بالای سر ما فقط آسمان است.
با مرگ جان لنون امید بزرگ هواداران بی شمار بیتلز که گمان می کردند روزی دوباره تور دور دنیای بیتلز با شرکت چهار عضو قدیمی برگزار می شود به یاس تبدیل شد. میلیونها هوادار بیتلز با مرگ او احساس می کردند پدر دوم یا برادر بزرگتر یا پسرشان را از دست داده اند. تعدادی از هواداران لنون با شنیدن خبر مرگش خودکشی کردند.

lennon10.jpg

جان لنون و عیسی مسیح
بی شک جان لنون جزو محبوب ترین شخصیت های یک نسل است. او جزو ده خواننده برتر تاریخ موسیقی است. جمله تاریخی بی بی سی در مورد لنون چنین بود: تاثیر او روی نسل ها همیشگی است.
کمتر پیش می آمد که جان لنون در مورد اندیشه های خودش حرف بزند. در چهار مارس 1966 او در مصاحبه با لندن ایوینینگ استاندارد در گفتگویی با مورین کلیو چنین گفت: مسیحیت به پیش خواهد رفت. من محو و کوچک خواهم شد. من نیازی ندارم که در این باره حرف بزنم. حق با من است و این ثابت خواهد شد. ما امروز نسبت به مسیحیت مردمی تر هستیم، من نمی دانم اول کدام وجود داشت، راک اند رول یا مسیحیت؟ مسیح درست می گفت، اما مقررات مسیحیت سفت و سخت و پیش پاافتاده است.
این اظهارنظر قسمتی از یک مصاحبه دو صفحه ای بود که در بریتانیا با بی توجهی مواجه شد، اما چاپ مجدد همین مصاحبه در جولای همان سال در نشریه هواداران لنون در آمریکا طوفان محافظه کاران مسیحی را که در جنوب و غرب ایالات متحده زندگی می کردند، به راه انداخت. ایستگاههای رادیویی برنامه های بیتلز را متوقف کردند و تولیدات شان را از بین بردند. اسپانیا و واتیکان حرفهای لنون را تکفیر کردند و آفریقای جنوبی پخش موسیقی بیتلز را از رادیو ممنوع کرد. در 11 آگوست همان سال لنون در یک مصاحبه مطبوعاتی در شیکاگو شرکت کرد. این مصاحبه به جای اینکه کار را درست کند، آنرا خراب تر کرد. او به خبرنگاران گفت: منظورم این بود که تلویزیون از مسیح مردمی تر است، و من بیشتر به سوی تلویزیون جذب می شوم. من عذر می خواهم که دهانم را باز کردم. من ضد خدا نیستم، ضد دین نیستم و از چیزی بدگویی نمی کنم. منظورم این نبود که ما بزرگتر و بهتر هستیم.

جان لنون دو کتاب نوشته است و از او این آلبوم ها منتشر شده است:

Unfinished Music(p1): Two Virgins(1968)
Unfinished Music(p2): Life With The Lions(1969)
Wedding Album(1969)
Live peace In Toronto(1969)
Plastic Ono Band(1970)
Imagine(1971)
Sometime In New York City/ with Yoko Ono(1972)
Mind Games(1973)
Walls And Bridges(1974)
John Lennon- Rock,n,Roll(1975)
Shaved Fish/ best of and single compilation(1975)
Double Fantasy/ With Yoko Ono(1980)
Milk and Honey/ with Yoko Ono(1984)
Menlove Avenue(1986)
John Lennon Anthology/ alternative takes and outtakes(1998)


+ نوشته شده در  شنبه هفدهم تیر 1385ساعت 1:0  توسط منهانت  | 

سبک شناسی (متال)

هِوی مِتال زیرگونه‌ای از موسیقی موسیقی راک است که با جدا شدن شاخه هارد راک از راک آغاز شد. گروه‌ها و نوازندگانی همچون جیمی هندریکس نوازنده توانای گیتار، رونی جیمز دیو و گروههایی همانند لِد زپلین، بِلَک سَبَث و وَسْپ در گسترش و تشکیل این شاخه موسیقی تأثیر داشتند.

سازهای استفاده شده در این سبک موسیقی به طور عمده گیتار برقی، گیتار باس و درامز هستند که در شاخه‌های مختلف سازهای دیگر همانند ویولن، ویولن‌سل ,كيبورد و گيتار هاي آكوستيك به این مجموعه اضافه می‌شود. پس از چند سال که از تشکیل اولین گروه‌ها در این سبک گذشت متال نه تنها به صورت یک موسیقی قوی بلکه به ساختاری برای بیان عقیده‌های افراد که معمولا ساختار اعتراضی داشت مبدل شد. متون قوی و تأثیر گذار پینک فلوید اگرچه در آن زمان در سبک متال اجرا نشدند اما پایه گذار مکتب اعتراض در موسیقی بودند که توانست هدف اصیل موسقی بلوز را از ابتدا با گیتارهای سیاه پوستان شنیده می شد را زنده کند. پس از ورود این ساختار به موسیقی متال افراد زیادی با مقاصد سیاسی اجتماعی و فرهنگی و مذهبی شروع به نواختن کردند.

موسیقی هوی متال خود به چند شاخه دیگر گسترش یافت که گاه به این مجموعه «موسیقی متال» یا بطور خلاصه «متال» نیز گفته می‌شود.

از زیر شاخه‌های این سبک می‌توان از:

  • هوی متال
  • اسپید متال
  • ثرش متال
  • بلک متال
  • ملوديك دث متال
  • بروتال دث متال
  • دوم متال
  • متال اسکاندیناوی
  • گوتيك متال
  • پاور متال
  • پروگرسيو متال
  • موج نوي هوي متال انگليسي (NWOBH)

نام برد.

هوی متال این سبک در اواسط دهه ۷۰ و پس از نفوذ هارد راک موجود در بریتانیا به امریکا شکل گرفت و در واقع همان هارد راک ولی با سلیقه امریکایی بود که در آنجا به آن کورد‌های سنگین تر و شعرهای اعتراض آمیز تر اضافه کردند و سبک جدیدی به نام هوی متال را به وجود آوردند. این سبک ریشه گرفته از بلوز و راک است که در آن بلوز کمرنگ شده و دیگر فراز و نشیب ریتمها در آن از بین رفته ولی همان اثر روانی و حتی قویتر رو در شنونده به وجود می‌آورد. در این سبک هم مانند بقیه سبکهای راک گیتار نقش محوری دارد.

از گروههای موفق این سبک می‌شود به این موارد اشاره کرد:

Ozzy Osbourne - Manowar - Black Sabbath - Motorhead - Iron Maiden - WASP


ترش متال Thrash Metal: این سبک را اصلی‌ترین سبک مشتق از هوی متال می‌دانند. گیتاری پرخاشگر، سرعتی، تکنیکی، جوی سنگین که عموما چیزی نا موزون و فراتر از ملودی آهنگ مینوازد. چیزی که شاید در اوایل کار با Speed Metal یکسان به حساب می‌آمد. اما گروههای مثل متالیکا و مگادت که جزو بهترین‌های این سبک هستند چیزی فراتر از این را به نمایش گذاشتند که شامل ریفهای قوی گیتار بود.

از گرههای موفق و معروف این سبک می‌شود به موارد زیر اشاره کرد :

Megadeth - Metallica - Slayer - Testament - Sepultura - Pantera - Kreator


پاور متال Power Metal :پاور متال سبكي بسيار ريتميك و ملوديك و با سرعت نسبتا بالا در جمع سبك هاي موسيقي متال به شمار مي آيد. از ويژگي هاي اين سبك مي توان به آواز بسيار ملوديك با صداي نسبتا زير و شفاف, استفاده از گيتار سولو هاي همزمان و به كار بردن Double Bass Drum اشاره نمود. البته گروه هايي نيز چون Children of Bodom يا Kalmah موسيقي ملوديك اين سبك را با سبك آوازي موسيقي ملوديك دث متال درآميخته اند.فضايي اين موسيقي عموما حالتي حماسي و سرشار از انرژي دارد و داستان‌ها فانتزي از جمله مهمترين تم هاي مورد علاقه موسيقي دان هاي پاور متال به شمار مي آيد.

Hammerfall- Blind Guardian - Symphony X - Children Of Bodom - Mob Rules


دوم متال Doom Metal: سبکی که سهم تکنیک را در آن بسیار بالا می‌دانند. سبکی بسیارآرام، وحشت آور و با یک حس سنگین. از گیتاری سنگین برای القا این حس در این سبک استفاده می‌کنند. از گروههای خوب این سبک می‌شود موارد زیر را نام برد:

Morphia -Anathema - Desire - Paradise Lost - My Dying Bride - Dawn of Dreams


آلترناتیو متال Alternative Metal: به عقیده بسیاری از کارشناسها Alternative را شاید بشود مستقل تر از باقی سبکهای متال در نظر گرفت. سبکی که از دل هوی متال که در حقیقت هسته مرکزی موسیقی متال است بیرون آمده است. سبکی که همان گیتار هوی متال را دارد اما کمی با خواست عمومی منطبق تر است. با توجه به نوع موسیقی که ارایه میدهد از سبکهای دیگر متال بیشتر در دید عموم مطبوع واقع می‌شود. سبکی که در بدو ورودش در بر دارنده Garage Punk، Funk، Rap، Industrial و چندی دیگر بود. این سبک رو به درست یا غلط گاه NU METAL و یا AGGRO METAL هم نام می‌برند.ريشه اصلي موسيقي Alternative Metal برخلاف ساير سبك هاي اصيل موسيقي متال در موسيقي Grunge نهفته شده است و بدين سبب بسياري آن را به عنوان يك زير شاخه از موسيقي اصيل متال نمي شناسند.

از گروههای برجسته این سبک می‌شود به موارد زیر اشاره کرد:

Korn - System Of A Down - Slipknot - Godsmack - Static-X


دت متال Death Metal: سبکیه که از دل Thrash بیرون آمده. موسیقی که سعی بر نشان دادن جنبه‌های مرگ، درد و وحشت از نظام اخلاقي يهودا - مسيحي دارد. موسیقی که اشعار حزن انگیز آن با صدای بلند و خشن ادا می‌شود. موسیقی که سرشار از ملودی‌های زیبا و قوی است. این موسیقی شاید در دید عموم دارای هوادارن زیادی نباشد اما جزو قوی‌ترین سبکهای موسیقی متال به حساب می‌آید. این سبک خود را بی شک مدیون گروه Death میداند.

از گروههای موفق این سبک میشه به موارد زیر اشاره کرد :

Death - Opeth - Deicide - Six Feet Under - The Crown


اینداستریال متال Industrial Metal: سبکی که به خاطر وجود ریتمهای سنگین که به صورت مستمر تکرار می‌شوند و Distortion بالا که یادآور کار یکنواخت و پرسروصدای ماشینها در محیط صنعتی است Industrial نام گرفته و تلفیقی از موسیقی Electronic و متال است. از گروههای موفق در این زمینه به موارد زیر میشه اشاره کرد :

Rammstein - Marylin Manson - Rob Zombie / White Zombie - Ministry - Devin Townsend


اسپید متال

Speed Metal: سبکی که شاید در اوایل دهه ۸۰ جزو پرطرفدارترین مشتقات Heavy به حساب می‌آمد. سبکی که طبق نامش سرعت اصلی‌ترین خصیصه آن به حساب می‌آید. سوزش و خشونت خاص خودش و حمله‌های سریع و دقیق به گیتار دارد. چیزی که به سرعت با Thrash قرین شد و گروههای بزرگی مثل Metallica، Slayer، Megadeth و Anthrax ازش سود بردند.


گاتیک متال

Gothic Metal: سبکی که جو سرد و غم انگیز Goth Rock را با صدای بلند و خشن هوی متال پیوند میزند. از ويژگي هاي اين سبك مي توان به استفاده گسترده از صداي زنان و سازهايي چون ويولون, هارپسيكورد و فلوت اشاره كرد. موسيقي گوتيك متال كه عموما در گام هاي مينور ساخته مي شود فضايي بسيار ملودراماتيك و غمناك دارد. تم هاي عاشقانه و مذهبي و مسائل مربوط به مرگ و پس از مرگ, از موضوعات مورد علاقه موسيقي دان هاي اين سبك به شمار مي آيد. در بخش هاي نمايشي اين سبك به وفور از عناصر داستان هاي كهن اروپايي مانند جادوگران, خون آشام ها, اژدها و غيره استفاده مي گردد.

+ نوشته شده در  شنبه هفدهم تیر 1385ساعت 0:52  توسط منهانت  | 

سبکها و گروهای مربوط به هر سبک (متال)

سبک های موسیقی متال

 

Heavy Metal : یکی از اصلی ترین و مهم ترین سبکها در موسیقی متال که در واقع اکثر سبکهای دیگه از اون مشتق شدن سبک هوی متال ه. این سبک در اواسط دهه 70 و پس از نفوذ هارد راک موجود در بریتانیا به امریکا شکل گرفت و در واقع همون هارد راک ولی با سلیقه امریکایی بود که در اونجا به اون کورد های سنگین تر و شعرهای اعتراض آمیز تر اضافه کردند و در واقع سبک جدیدی به نام هوی متال به وجود آوردند. این سبک ریشه گرفته از Blues/Rock ه که در اون Blues کمرنگ شده و دیگه فراز و نشیب ریتمها تو اون از بین رفته ولی همان اثر روانی و حتی قویتر رو در شنونده به وجود میاره. در این سبک هم مانند بقیه سبکها گیتار نقش محوری داره.

از گروههای موفق تو این سبک میشه به این موارد اشاره کرد :

Ozzy Osbourne - Manowar - Black Sabbath - Motorhead - Iron Maiden - Iced Earth

 

Thrash Metal : این سبک رو اصلی ترین سبک مشتق از هوی متال میدونن. گیتاری پرخاشگر ، سرعتی ، تکنیکی ، جوی سنگین که عموما گیتار اون چیزی نا موزون و فراتر از ملودی آهنگ مینوازه. چیزی که شاید در اوایل کار با Speed Metal یکسان به حساب میومد. اما گروههای مثل Metallica و Megadeth که جزو بهترین های این سبک هستند چیزی فراتر از این رو به نمایش گذاشتند. و اون ریفهای قوی گیتار بود.

از گرههای موفق و معروف این سبک میشه  به موارد زیر اشاره کرد :

Megadeth - Metallica - Slayer - Testament - Sepultura - Pantera - Kreator

 

Power Metal : سبکی که در اون خشونت ذاتی Rock و ملودی های زیبای Black و خشونت وکال در Death به چشم میخوره. گروه های زیر رو نمونه های خوبی برای Power میدونن :

Pantera - Blind Guardian - Symphony X - Children Of Bodom - Mob Rules

 

Doom Metal : سبکی که سهم تکنیک رو در اون بسیار بالا میدونن. سبکی بسیارآرام ، وحشت آور و با یک حس سنگین.از گیتاری سنگین برای القا این حس در این سبک استفاده میکنن.از گروههای خوب این سبک میشه موارد زیر رو نام برد. گروههایی که حزن ، تیرگی ، استفاده از یک فضای سنگین و مهمتر از همه یک تکنیک خاص در کارهاشون دیده میشه (البته اینو بگم که یکی از سبکهای مورد علاقه من همین سبکه چون برای اینکه بخوایم آهنگو بفهمیم تو این سبک برخلاف بقیه باید تا آخر به آهنگ گوش کرد و همیشه منتظر یه حرکت جدید تو آهنگ بود):

Anathema - Opeth - Paradise Lost - My Dying Bride - Amorphis

 

Alternative Metal : به عقیده بسیاری از کارشناسها Alternative رو شاید بشه مستقل تر از باقی سبکهای متال در نظر گرفت. سبکی که از دل هوی متال که در حقیقت هسته مرکزی موسیقی متال هست بیرون آمده. سبکی که همون گیتار هوی رو داره اما کمی با خواست عمومی منطبق تره. با توجه به نوع موسیقی که ارایه میده از سبکهای دیگر متال بیشتر در دید عموم مطبوع واقع میشه. سبکی که در بدو ورودش در بر دارنده Garage Punk ، Funk ، Rap ،  Industrial و چندی دیگر بود. این سبک رو به درست یا غلط گاها NU METAL و یا AGGRO METAL هم نام میبرند.

 از گروههای برجسته این سبک میشه به موارد زیر اشاره کرد :

Korn - System Of A Down - Slipknot - Godsmack - Static-X

 

Death Metal : سبکیه که از دل Thrash بیرون آمده. موسیقی که سعی بر نشان دادن جنبه های مرگ ، درد و رنج کشیدن داره. موسیقی که اشعار حزن انگیز اون با صدای بلند و خشن ادا میشه. موسیقی که سرشار از ملودی های زیبا و قوی است. این موسیقی شاید در دید عموم دارای هوادارن زیادی نباشه. اما جزو قوی ترین سبکهای موسیقی متال به حساب میاد. این سبک خود رو بی شک مدیون گروه Death میدونه.

 از گروههای موفق این سبک میشه به موارد زیر اشاره کرد :

Death - Opeth - Deicide - Six Feet Under - The Crown

 

Industrial Metal : سبکی که به خاطر وجود ریتمهای سنگین که به صورت مستمر تکرار میشن و Distortion بالا که یادآور کار یکنواخت و پرسروصدای ماشینها در محیط صنعتیه Industrial نام گرفته و تلفیقیه از موسیقی Electronic و متال. از گروههای موفق در این زمینه به موارد زیر میشه اشاره کرد :

Rammstein - Fear Factory - Rob Zombie / White Zombie - Ministry - Devin Townsend

 

Speed Metal : سبکی که شاید در اوایل دهه 80 جزو پرطرفدار ترین مشتقات Heavy به حساب میدومد. سبکی که طبق نامش سرعت اصلی ترین خصیصه اون به حساب میاد. سوزش و خشونت خاص خودش و حمله های سریع و دقیق به گیتار داره. چیزی که به سرعت با Thrash قرین شد و گروههای بزرگی مثل Metallica ، Slayer ، Megadeth و Anthrax ازش سود بردند.

 

Gothic Metal : سبکی که جو سرد و غم انگیز Goth Rock رو با صدای بلند و خشن هوی متال پیوند میزنه. چیزی که حس ملودرامیک تاترو مسایل دینی و مذهبی و همینطور ترس اون رو میتونه به خوبی نشون بده. جوی که گروهایی مثل Judas Priest در اوایل کار از اون زیاد استفاده میکردند. شبیه سازی روح ، صداهای شدید آسمانی و از این قبیل که بعدها توسط همین گروه ها تحت عنوان Gothic نام برده شد. Gothic جوی سرد ، ترسناک و غم انگیز داره . سبکی که در اون سعی میشه صدای خواننده تاریک و تاریک تر به نظر بیاد. سبکی نزدیک به Doom .

از گروههای موفق در این زمینه میشه به موارد زیر اشاره کرد :

Paradise Lost - Moonspell - Theatre Of Tragedy - The Sins Of Thy Beloved - Katatonia

 

Scandinavian Metal : سبکی که اونرو در ابتدا مختص کشورهای حوضه Scandinavia مثل نروژ و سوئد میدونستند. چیزی مرکب از Black متال در نروژ و Death متال در سوئد. موسیقی با نویز بسیار بالا، شلوغ ، بینظم و جیغ وار که با جوی ملودیک که با کیبورد ایجاد میکنند غمگین و بسیار سرد جلوه میکنه .موسیقی که بعد از سالهای ابتدایی اون با تکنیک خاصی در اجرای گیتارها همراه شد.

 از گروههای موفق در این سبک میشه به موارد زیر اشاره کرد :

TherionOpethBurzum

 

Black Metal : سبکی که در ابتدا در نروژ و توسط گروه ارزشمند Mayhem شکل گرفت. سبکی که در ابتدا با هدف نابودی مسیحیت در نروژ و سپس سراسر اروپا به وجود اومد. تقریبا تمام گروههایی که در ابتدای شکل گیری این سبک به وجود اومدن فعالیت خودشون رو تا مدت زیادی به صورت مخفی ادامه دادند. از ویژگیهای این سبک گیتار بسیار سنگین اون و وجود کیبورد در اکثر آهنگ هاست. در این سبک خواننده معمولا دارای صدایی خشن و تا حدودی ترسناکه. از گروههای موفق در این سبک موارد زیر قابل توجه اند :

Mayhem - immortal - gogoroth - bathory - dark throne Moonspell

 

Symphonic Black Metal : موسیقی که برای اولین بار از Black متالهای نروژ منتشر شد. جوی سرد ، حزن انگیز ، خشن و با حالتی ملودیک با کیبورد . گاها در کارهای بزرگ این سبک از گروههای یزرگ ارکستر برای ایجاد جو ارکستریک و یا به عبارتی ملودیک استفاده کردند .گروههای Black از ابتدا سعی بر برداشتن محدودیت های گیتار آرام و تلفیق آن با Gothic متال داشتند و موجب به وجود اومدن این سبک شدند. خصیصه وهم آور بودن و صدای سرد Gothic با این کار به Black پیوست. این موسیقی با گروهایی مثل Gathering از صدای لطیف و احساسی خوانندگان زن هم بهره جست. از نمونه های موفق این سبک میشه به گروههای Cradle Of Filth و Dimmu Borgir اشاره کرد.

 

Symphonic Metal : سبکیه تلفیق یافته از ریف های سنگین Power Metal و جوی ملودرام که معمولا به وسیله سازهای ارکستری و به ویژه ویلون به وجود میاد. بیشتر گروههای موفق معمولا از صدای یک زن در کنار کارهاشون استفاده میکنن . از گروههای معروف در این سبک میشه به موارد زیر اشاره کرد :

Nightwish - Therion - Symphony X

+ نوشته شده در  شنبه هفدهم تیر 1385ساعت 0:44  توسط منهانت  | 

موسیقی راک

اصولا راک زمانی شروع به شکل گيري کرد که جنگ جهانی دوم تمام شده بود. يعني پس از يک مدت زمان نسبتا طولانی که چيزی جز بدبختی ، آوارگی ، درماندگی و فقر در پی نداشت. زمانی که انسانها بيش از هر وقت محتاج کمک بودند. کمک روانی ، کمک عاطفی و کمک روحی. در اين گير و دار موسيقی راک ظهور کرد که متفاوت از بقيه بود. نگاهي نو به قضايا داشت. حرف جديدی براي گفتن داشت. مبدا راک نيز در اروپا بود که بيشترين ضربه را از دو جنگ خورده بود ( البته وضعيت راک در آمريکا هنوز به اين شکل نبود ). پايه گذاران راک هم از بين مردم بودند. مردمی که روزگار ، چهره سياه خود را به آنان نشان داده بود. اين افراد که از دل اجتماع ستمديده بيرون آمده بودند جوانانی بودند تشنه حقيقت. جوانانی در جستجوی علت. جوانانی در تلاش برای درک زندگی. و اين جوانان بهترين روش برای رسيدن به هدف را در استفاده از هنر يافتند. موسيقی نيز از چشم اين گروه دور نماند. اما چون اين جوانان در پی يافتن علت بودند و سبک های رایج و قدیمی آنها را ارضا نمی کرد  نتوانستند با سبک قديمي همراه شوند. در نتيجه سبک جديدی طرح ريزی کردند و در نتيجه تلاشهای آنان بود که راک متولد شد. پايه گذاران راک آنرا موسيقی متفاوت می دانستند با سازهای متفاوت و با کلماتی متفاوت. اشعاری که در راک بکار برده ميشد کاملا جديد بود. اشعاری بسيار زيبا و خيلی هم عجيب. زيرا که بر خلاف سبکهای ديگر موسيقی اشعار در اينجا بر يک مضمون عشق يا زيبايی و اينچنين نمی گذشت. بلکه در اينجا اجتماع بود که درباره اش گفته ميشد. فرهنگ بود که به چالش کشيده ميشد. درباره جوان و مشکلاتش صحبت بود. چيزی بود بر خلاف حرفهای هميشگی و تکراری. و در نتيجه مردم مخصوصا جوانان به سمت موسيقی راک کشيده شدند. چونکه شور و نشاطی در آن يافته بودند که در موسيقی ديگری يافت نمی شد. چونکه در آن نگاهی نو يافتند. چونکه اصول و قواعد را زير پا گذاشت و ديدگاه نوينی ارائه کرد. چونکه متفاوت بود.
دست اندرکاران و دوستداران راک خود را از سنتها و آداب تکراری و خسته کننده رهايی بخشيدند و دوره ای جديد از تاريخ بشريت را نويد دادند که در آن موسيقی بر خلاف گذشته فقط برای بيان مسائلی نظير عشق به کار نمی رفت. بلکه موسيقی خود بدل به يک حرکت و جنبش شده بود. يک جهش ؛ از ظواهر به واقعيات و از شنيده ها به ناشنيده ها. با شروع اين جنبش بود که ديگران نيز شروع به حرکت کردند. نگاه متفاوت در همه جا و بر همه کس اثر نمود و نگرش جديد را در همه ايجاد کرد. ديگر همه مسائل به نقد گرفته می شد. از خانواده و اجتماع گرفته تا اقتصاد و سياست. از جنگ و صلح گرفته تا راست و دروغ. اين نگاه منتقدانه راک بيشترين تاثير را بر جوامع ضربه خورده از جنگ گذاشت و جايگاه راک را به عنوان يک جنبش و نه يک سبک موسيقی بيش از بيش تثبيت کرد.
اما همانطور که ذکر شد، کسانی که نسبت به ديگران علاقه بيشتری به راک پيدا کردند جوانان بودند. اين جوانان همان کودکان زمان جنگ جهانی دوم بودند. همان کودکانی که مزه بدبختی و سرگشتگی را چشيده بودند. همانهايي که از فقر و بدبختی ضربه خورده بودند. و از دولتها و حکومتها هم ناراضی بودند که چاره ای به حال آنان نمی انديشيدند. در نتيجه اولين کسانی که مجذوب راک شدند همين جوانان بودند. کما اينکه همين جوانان ، خود پايه گذاران راک بودند. شور جوانی و تلاش برای ابداع و عرضه موسيقی جديد و متفاوت نقطه عطفی را در تاريخ رقم زد. اينها همه و همه باعث شد اين دوره از تاريخ به عنوان يکی از پرباترين و پر تحرک ترين دوره ها شناخته شود.


راک :

 

گونه‌ای موسیقی عامه‌پسند که در دهه‌های 50 و 60 میلادی در آمریکا با نام راک اند رول شکل گرفت و از نظر تاثیرات اجتماعی و گستردگی شنوندگانش در بین انواع موسیقی بی‌همتا است. نام راک کوتاه شده عبارت راک اند رول است و از فعل to rock در زبان انگلیسی به معنای جنباندن و تکان خوردن می‌آید. از اواخر دهه 1960 میلادی نام راک اند رول صرفا به موسیقی دهه 50 و 60 اطلاق شده ولی نام راک همچنان به‌عنوان نام فراگیر این گونه (که شامل راک اند رول هم می‌شود) به‌کار می‌رود. این موسیقی در بلوز ریشه دارد.

+ نوشته شده در  شنبه هفدهم تیر 1385ساعت 0:43  توسط منهانت  | 

نیروانا (Kurt Cobain)

این سایت درباره ی نیروانا یا راحتر بگم کرت کوبین که به زبان انگیلیسیه        Nirvana 

+ نوشته شده در  شنبه هفدهم تیر 1385ساعت 0:42  توسط منهانت  | 

اشعار متالیکا

One

تنها مانده

I Can't Remember Anything

چیزی به خاطر نمی آورم

Can't Tell If This Is True of Dream

نمی توان گفت حقیقت است یا رؤیا

Deep Down Inside I Feel to Scream

می خواهم از اعماق وجود فریاد بکشم

This Terrible Silence Stope Me

اما این سکوت مرگبار مانع می شود

Now That the War Is Through With Me

اکنون که جنگ در درون من به پایان رسیده

I'm Waking Up I can Not See

بیدار می شوم اما نمی توانم چیزی ببینم

That There Is Not Much Left of Me

چیز زیادی از عمرم باقی نمانده

Nothing Is Real But Pain Now

و اکنون دیگر هیچ چیز جز درد واقعیت ندارد

Hold My Breath as I Wish for Death

به امید مرگ نفسم را در سینه حبس می کنم

Oh Pleas God , Wake Me !

آه ، خدایا مرا بیدار کن !

Back on the Womb Its Much Too Real

به داخل رحم مادر بر می گردم ،جایی که در آن زندگی واقعی تر است

in Pumps Life That I Must Feel

و صدای تپش قلب تنها چیزیست که باید احساس کنم

But Can't Look Forward to Reveal

اما نمی توانم چشم به راه آشکار شدن

Look teh the Time When I'll Live

و فرا رسیدن زمان زیستم باشم

Fed Through the Tube That Sticks in Me

بوسیله ی لوله ای که به درونم فرو رفته تغذیه می شوم

Just Like a Wartime Novelty

درست مثل زمان جنگ

Tied to Machines That Make Me Be

به ماشین هایی بسته شده ام که به من زندگی می بخشند

Cut This Life off From Me !

مرا از این زندگی رها کنید !

Now the World Is Gone I'm Just One

اکنون دیگر دنیا به آخر رسیده و من تنها مانده ام

Oh God , Help Me Hold My Breath as I Wish for Death

خدایا کمکم کن ، در آرزوی مرگ نفسم را در سینه حبس می کنم

Oh Pleas God , Help Me

آه ، خدایا کمکم کن !

Darkness , Imprisoning Me

در تاریکی گرفتار شده ام

All That I See , Absolute Horror

و همه ی آن چیزی که می بینم ترس و وحشت مطلق است

I Cannot Live , I Cannot Die

نه قادر به زندگی هستم و نه می توانم بمیرم

Traped in My self , Body My Holding Cell...

در خود گرفتار شده ام ، در جسمم ، این پوسته ی نگهدارنده ام ...

Landmine

یک مین زمینی

Has Taken My Sight , Taken My Speech

بینایی مرا از من گرفته ، گفتارم را از من گرفته است

Taken My Hearing , Taken My Arms

شنواییم را ، دست و پایم را

Taken My Legs , Taken My Soul

روح و جانم را از من گرفته

Left Me With Life in Hell ..

.و برایم زندگی در جهنم را باقی گذاشته است....


Master Of Puppets

ارباب عروسکهاي خيمه شب بازي

End of Passion Play , Crumbing Away

يک بازي پرشورو هيجان به پايان مي رسدو همه چيز فرومي پاشد

I'm Your Source of Self - Destruction

و من سرچشمه ويراني تو در خود هستم

Veins That Pump With Fear , Sucking Darkest Clear

رگهايت از ترس بيرون مي زنند , و تمامي تاريکيها را مي مکند

Leading on Your Deaths Construction

چيزي که منتهي به ساختار مرگ برايت مي شود

Taste Me You Will See , More Is All You Need

مرا بچش خواهي ديد ، که بيش از خواسته ي توست

You're Dedicated to How I'm Killing You !

تو خود را وقف راهي کرده اي ، که من با آن تو را مي کشم !

Come Crawling Faster , Obey Your Master

با سرعت بيشتري خزيده به سويم بيا و از اربابت اطاعت کن

Your Life Burn Faster , Obey Your Master

زندگيت سريع تر مي شود ، از اربابت اطاعت کن

Master , Master of Puppets I'm Pulling Your Strings

ارباب ، من ارباب عروسکهاي خيمه شب بازيم که بندهايت را به هر سو مي کشم

Twisting Your Mind And Smashing Your Dreams

من ذهن تو را هم مي ريزم و روياهايت را از بين مي برم

Blinded By Me , You Can't See a Thing

روياهايي که خود کور کرده ام و تو نمي تواني ببيني

Just Call My Name , Cause I'll Hear You Scream

فقط مرا صدا کن ، چون فقط من صداي فريادت را مي شنوم

Master , Master ... Just call My Name ,Cause I'll Hear You Scream

ارباب ، ارباب ... فقط مرا صدا کن ، زيرا صدايت را خواهم شنيد

Needlework the Way , Never You Betray

راهت را به زور باز کن ، هيچ گاه خيانت نخواهد کرد

Life od Death Becoming Clearer

زندگي مرگ بار واضح تر مي شود

Pain Monopol , Ritual Miscry

درد فقط مال توست ، اين راه و رسم سياه روزي است

Chop Your Breakfast on a Mirror

صبحا نه ات را بر روي تکه اي آينه خرد کن

Taste Me You Will See , More Is All You Need

مرا بچش خواهي ديد ، که بيش از خواسته ي توست

You're Dedicated to How I'm Killing You !

تو خود را وقف راهي کرده اي ، که من با آن تو را مي کشم !

Master , Master !

ارباب ، ارباب !

Where's the Dreams That I've Been After ?

کجايند آن روياهايي که به دنبالشان بودم ؟

Master , Master !

ارباب ، ارباب !

You Promised Only Lies

تو فقط وعده هاي دروغين داده بودي

 Laughter , Laughter All I Hear And See Is Laughter

صداي خنده و قهقهه تو ، تنها چيزيست که مي شنوم و مي بينم

Laughter , Laughter , Laughter at My cries ...

خنده هايي بر گريه هاي من.....

Hells Is Worth All That , Natural Habiat

جهنم از اينجا بهتر است ، چون يک زيستگاه طبيعي

Just a Rhyme Without a Reason

يک آواز بي دليل

Neverending Maze , Drift on Numbered Days

يک معماي بي پايان که دستخوش مرور زمان شده

Now Your Life Is Out of Season ...

و اکنون زندگي تو بي موقع و نابهنگام است ...

I Will Occupy , I Will Help You Die

تو را تسخير مي کنم ، کمکت مي کنم که بميري

I Will Run to You , Now I Rule You Too ...

به سويت خواهم دويد و اکنون بر تو حکومت خواهم کرد ....


Mama Said

آنچه مادر گفت

Mama , she Has Tought Me Well

مادرم به خوبي به من آموخت

Told Me When I Was Young:

آن هنگام که جواني بيش بودم به من گفت :

"Son , Your Life's An Open Book

" پسرم ،زندگي مثل يک کتاب گشوده است

Don't Close It Fore Its Done

ناتمام رهايش نکن

The Brightest Flame Burns Quickest "

آتش تند ، زودتر خاکستر مي شود * و فروکش مي کند "

Is What I Head Her Say

اين است آنچه از او شنيدم

A Son's Heart Sewed to Mother

قلب يک پسر هميشه پيش مادر است

But I Must Find My Way 

ولي من بايد راهم را بيابم

Let My Heart Go , Let Your Son Grow

قلبم را رها کن ، بگذار پسرت بزرگ شود

Mama , Let My Heart Go , Or Let This Heart Be Still

مادر ، قلبم را رها کن ، يا بگذار اين قلب ساکت و آرام باقي بماند

Rebel" , My New Last Name

"ياقي" ، نام خانوادگي تازه ي من است

Wild Blood in My Veins , Apron Strings Around My Neck

خون وحشي در دگهايم و ريسماني به دور گردنم است

Tha Mark That Still Remains

نشاني که هنوز باقي مانده

Left Home at an Early Age

اين است که خانه را در سن کمي ترک کردم

of What I Heard Was Wrong

از آنچه به اشتباه شنيدم

I Never Asked Forgiveness , But What Is Said Is Done

هرگز طلب بخشايش نکردم ، ولي هرچه گفته شد را انجام دادم

Never I Ask of You , But Never I Gave

هرگز چيزي از تو نخواستم ، اما هيچوقت هم چيزي ندادم

But You Gave Me Your Emptiness

اما تو پوچي خود را به من بخشيدي

I Now Take to My Grave

و اينک من آن را با خودم به گور مي برم

Never I Ask of You , But Never I Gave

هرگز چيزي از تو نخواستم ، اما هيچوقت هم چيزي ندادم

But You Gave Me Your Emptiness

اما تو پوچي خود را به من بخشيدي

I Now Take to My Grave , So Let This Heart Be Still

و اينک من آن را با خودم به گور مي برم،پس بگذاراين قلب آرام بماند

Mama , Now I'm Coming Home

مادر ، اکنون من به خانه مي آيم

I'm Not All You Wished of Me

اما من آن کسي نيستم که تو براي او آرزوها داشتي

A Mother's Love for Her Son , Spoken , Help Me Be

عشق يک مادر به پسرش ، گوياست ، پس کمکم کن که باشم

Well , I Took Your Love for Granted

آري من عشقت و هر چه به من گفتي

And All the Things You said to Me

را بديهي مي دانستم

I Need Your Arms to Welcome Me

به آغوشت براي خوشامد گويي نيازمندم

But , a Cold Stone's All I See ....

ولي سنگي سرد ، تنها چيزيست که ميبينم ....


 

  Frantic                                                       عصبانی و از کوره در رفته
  If I could have my wasted days back      اگر من می توانستم روزهای از دست رفته گذشته را داشته باشم
  Would I use them to get back on track?        آيا آنها را برای برگشت به مسير درست استفاده می کردم؟
  Stop to warm at karmas burning                                  از سوختن و فنا شدن آنها جلوگيری می کردم
  Or look ahead, but keep on turning?             يا به آينده می نگريستم , اما آيا بر سر دو راهی می ماندم؟
  Do I have the strength                                                                                 آيا توانايی داشتم؟
  To know how I'll go?                                                                             تا بدانم چگونه ادامه دهم؟
  Can I find it inside                                                                         آيا می توانم آنرا در کنارم بيابم؟
  To deal with what I shouldn't know?                                              تا چه اندازه؟ آيا نبايد بدانم؟
  Could I have my wasted days back                آيا می توانم  روزهای از دست رفته گذشته را داشته باشم
  Would I use them to get back on track?        آيا آنها را برای برگشت به مسير درست استفاده می کردم؟
  You live it or lie it!                                                       درست زندگی می کنی يا فقط آنرا سپری می کنی؟
  You live it or lie it!                                                       درست زندگی می کنی يا فقط آنرا سپری می کنی؟
  My lifestyle determines my deathstyle                        شيوه زيستن من نوع مرگم را تعيين می کند
  My lifestyle determines my deathstyle                        شيوه زيستن من نوع مرگم را تعيين می کند
  Keep searching, keep on searching                                     جستجو کردن و همواره جستجو کردن

  This search goes on, this search goes on           اين جستجو همينطور ادامه دارد , اين جستجو همينطور ادامه دارد     

  Keep searching, keep on searching                                     جستجو کردن و همواره جستجو کردن
  This search goes on, this search goes on             اين جستجو همينطور ادامه دارد , اين جستجو همينطور ادامه دارد   
  Frantic tick tick tick tick tick tick tock             عصبی و خشمگين   تيک تيک تيک تيک تيک تيک تاک
  Frantic tick tick tick tick tick tick tock             عصبی و خشمگين   تيک تيک تيک تيک تيک تيک تاک
  I've worn out always being afraid                                    بايد هميشه از فرسودن و فنا شدن بترسم
  An endless stream of fear that I've made         يک جريان بی پايان از ترس و هراس که بايد بسازم
  Treading water full of worry                                   حرکت آبی که تماما مملو از نگرانی و دلواپسی است
  This frantic tick tick talk of hurry                اين تيک تاک عصبی کننده خبر از شتاب و دستپاچگی می دهد
  Do I have the strength                                                                                آيا توانايی داشتم؟
  To know how I'll go?                                                                            تا بدانم چگونه ادامه دهم؟
  Can I find it inside                                                                        آيا می توانم آنرا در کنارم بيابم؟
  To deal with what I shouldn't know?                                             تا چه اندازه؟ آيا نبايد بدانم؟
  Worn out always being afraid                                              هميشه ترسيدن از فرسودن و فنا شدن
  An endless stream of fear that I've made                يک جريان بی پايان از ترس و هراس که بايد بسازم
  You live it or lie it!                                                     درست زندگی می کنی يا فقط آنرا سپری می کنی؟
  You live it or lie it!                                                     درست زندگی می کنی يا فقط آنرا سپری می کنی؟
  My lifestyle determines my deathstyle                      شيوه زيستن من نوع مرگم را تعيين می کند
  My lifestyle determines my deathstyle                      شيوه زيستن من نوع مرگم را تعيين می کند
  Keep searching, keep on searching                                    جستجو کردن و همواره جستجو کردن
  This search goes on, this search goes on           اين جستجو همينطور ادامه دارد , اين جستجو همينطور ادامه دارد
  Keep searching, keep on searching                                   جستجو کردن و همواره جستجو کردن
  This search goes on, this search goes on           اين جستجو همينطور ادامه دارد , اين جستجو همينطور ادامه دارد
  Frantic tick tick tick tick tick tick tock             عصبی و خشمگين   تيک تيک تيک تيک تيک تيک تاک
  Frantic tick tick tick tick tick tick tock             عصبی و خشمگين   تيک تيک تيک تيک تيک تيک تاک
  Do I have the strength                                                                               آيا توانايی داشتم؟
  To know how I'll go?                                                                           تا بدانم چگونه ادامه دهم؟
  Can I find it inside                                                                       آيا می توانم آنرا در کنارم بيابم؟
  To deal with what I shouldn't know?                                            تا چه اندازه؟ آيا نبايد بدانم؟
  Do I have the strength                                                                               آيا توانايی داشتم؟
  To know how I'll go?                                                                           تا بدانم چگونه ادامه دهم؟
  Can I find it inside                                                                       آيا می توانم آنرا در کنارم بيابم؟
  To deal with what I shouldn't know?                                            تا چه اندازه؟ آيا نبايد بدانم؟
  My lifestyle (Birth is pain)                                                             زيستن من  ,   تولد درد است
  Determines by deathstyle (Life is pain)                               همراه با مرگم  ,   زندگی درد است
  A rising tide (Death is pain)                                     همينطور در حال گذشتن است  ,   مرگ درد است
  That pushes to the other side (It's all the same)    به سمت ديگر می راند ,  همه به يک اندازه دردمند هستند  
  My lifestyle (Birth is pain)                                                             زيستن من  ,   تولد درد است
  Determines by deathstyle (Life is pain)                               همراه با مرگم  ,   زندگی درد است
  A rising tide (Death is pain)                                     همينطور در حال گذشتن است  ,   مرگ درد است
  That pushes to the other side (It's all the same)    به سمت ديگر می راند ,  همه به يک اندازه دردمند هستند
  Keep searching, keep on searching                                    جستجو کردن و همواره جستجو کردن
  This search goes on, On and on                                           اين جستجو همينطور ادامه دارد , تا ابد
  Keep searching, keep on searching                                     جستجو کردن و همواره جستجو کردن
  This search goes on, On and on                                           اين جستجو همينطور ادامه دارد , تا ابد
  Frantic tick tick tick tick tick tick tock             عصبی و خشمگين   تيک تيک تيک تيک تيک تيک تاک

 


To Live Is To Die                                                        زيستن يعنی مردن
  When a man lies he murder  وقتی يک مرد دراز می کشد , به قتل می رسد
  Some part of the world                                     قسمتهايی از جهان
  These are the pale deaths which       اينها مرگهای کمرنگی هستند که
  Men miscall their lives                              مردان با آنها زندگی می کنند
  All this I cannot bear              نمی نوانم تمام اينها را بيشتر از اين تحمل کنم
  To witness any longer                           تا بيش از اين شاهد اينها باشم
  Cannot the kingdom of salvation            سلطان رستگاری نمی تواند
  Take me home                                                      مرا به خانه ببرد

  (Cliff Burton)                                               (شعری از کليف برتون)


It's Electric                                         آن (گیتار) برقی است
  I'm gonna be a rock & roll star            من قصد دارم که یک ستاره سبک راک اند رول باشم
  Gotta groove from night to day              هر کاری لازم باشه از شب تا صبح انجام می دهم
  Gotta blow my honey jar                     دائم اين صدای دوست داشتنی را به صدا در می آورم
  Gonna blow my blues away                             می خواهم افسردگیهايم را به دور بيندازم
  I'm gonna make a stand                                    می خواهم یک بودن واقعی را خلق کنم
  Gonna make a million                                                       می خواهم ميليونها بسازم
  Gonna make it with you                                          می خواهم آن را با کمک تو بسازم
  I'm gonna be right my friend                               من می خواهم دوست واقعی من باشی
  I'm gotta push it through                                      می خواهم از ابتدا تا انتها ادامه دهی
  It's electric                                                              آن (گيتار) الکتريک است
  It's electric                                                              آن (گيتار) الکتريک است 
  It's electric                                                              آن (گيتار) الکتريک است 
  It's electric                                                              آن (گيتار) الکتريک است
 I stop on red but leave on amber با شور و حال متوقف می شوم اما در این حال ادامه می دهم
 And you face my way                                            و تو راهی هستی که در پيش می گيرم
 I'm gonna make it my friend                                  می خواهم آنرا دوست خودم قرار دهم
 Gonna make it today                                                      همين امروز اين کار را می کنم
 Gonna get this dust from my hills                     می خواهم افکار قديميم را گرد گيری کنم
 Down the highway I go                                      به سوی انتهای اين شاهراه حرکت می کنم
 Gonna get the stars from my ?route?  می خواهم ستاره ها را در مسيری که می روم بربايم
  Make it in a rock and roll show                        آنها را در يک شو راک اند رول قرار دهم
  It's electric                                                              آن (گيتار) الکتريک است
  It's electric                                                              آن (گيتار) الکتريک است 
  It's electric                                                              آن (گيتار) الکتريک است 
  It's electric                                                              آن (گيتار) الکتريک است
 I stop on red but leave on amber با شور و حال متوقف می شوم اما در این حال ادامه می دهم
 And you face my way                                            و تو راهی هستی که در پيش می گيرم
 I'm gonna make it my friend                                  می خواهم آنرا دوست خودم قرار دهم
 Gonna make it today                                                      همين امروز اين کار را می کنم
 Gonna get this dust from my hills                     می خواهم افکار قديميم را گرد گيری کنم
 Down the highway I go                                      به سوی انتهای اين شاهراه حرکت می کنم
 Gonna get the stars from my ?route?         می خواهم ستاره ها را در مسيری که می روم بربايم
  Make it in a rock and roll show                       آنها را در يک شو راک اند رول قرار دهم
  It's electric                                                              آن (گيتار) الکتريک است
  It's electric                                                              آن (گيتار) الکتريک است 
  It's electric                                                              آن (گيتار) الکتريک است 
  It's electric                                                              آن (گيتار) الکتريک است
  It's electric                                                              آن (گيتار) الکتريک است
  It's electric                                                              آن (گيتار) الکتريک است 
  It's electric                                                              آن (گيتار) الکتريک است 
  It's electric                                                              آن (گيتار) الکتريک است

                           


Turn The Page                                          صفحه را برگردان

  On a long and lonesome highway, east of Omaha
                                                             تنها در بزرگراهی طولانی در شرق اوماها
  You can listen to the engine moanin' out his one long song
                           می توانی به صدای موتور ماشين ها گوش دهی که مثل آهنگهای بلندی ناله می کنند
  You can think about the woman or the girl you knew the night before
                                            می توانی به زن يا دختری که شب پيش ملاقاتش کردی فکر کنی
  But your thoughts will soon be wandering, the way they always do
                                                           و افکارت سريعا مثل هميشه منحرف می شوند
  When you're ridin' sixteen hours and there's nothin' much to do
                                   وقتی که شانزده ساعت در حال رانندگی می باشی و هيچ کار ديگری نيست
  And you don't feel much like ridin', you just wish the trip was through
                     آن وقت از سفر خيلی خوشت نخواهد آمد. تو فقط آرزو می کنی که کاش سفر به پايان رسد
  Here I am                                                                      من اينجا هستم
  On the road again                                                           دوباره در جاده
  There I am                                                                      من آنجا هستم
  Up on the stage                                                                روی صحنه
  Here I go                                                                       من اينجا هستم
  Playin' star again                                               دوباره با ستارگان بازی می کنم
  There I go                                                                      من آنجا هستم
  Turn the page                                                             صفحه را برگردان
  So you walk into this restaurant, strung out from the road
                                                    پس وارد رستوران می شوی . از جاده خارج شده ای
  And you feel the eyes upon you, as you're shakin' off the cold
                               و نگاههايی را به روی خود احساس می کنی . در حالی که از سرما می لرزی
  You pretend it doesn't bother you, but you just want to explode
                                   وانمود می کنی که برايت مهم نيست . در حالی که می خواهی منفجر شوی
  Most times you can't hear them talk, other times you can
                                        بيشتر وقتها نمی توانی صحبتشان را بشنوی و گاهی اوقات می توانی
  All the same old clichés?  
                                                                                      آيا تمام آفرينش
  Is that a woman is it man?
                                                                          بر اساس زوجين پابرجاست؟
  And you always seem outnumbered, you don't dare make a stand
                            و به نظر می رسد که تو را ناديده می گيرند . تو جرات نداری که خودی نشان دهی
  Make your stand
                                                                                  خودت را نشان بده
  Here I am                                                                       من اينجا هستم
  On the road again                                                            دوباره در جاده
  There I am                                                                      من آنجا هستم
  Up on the stage                                                                 روی صحنه
  Here I go                                                                        من اينجا هستم
  Playin' star again                                                دوباره با ستارگان بازی می کنم
  There I go                                                                       من آنجا هستم
  Turn the page                                                              صفحه را برگردان
  Out there in the spotlight, you're a million miles away
                                 بيرون از آنجا زير نورهای متمرکزشده . تو ميليونها مايل از من فاصله داری
  Every ounce of energy, you try to give away
                                                            سعی داری که هر ذره از انرژی را هدر دهی
  As the sweat pours out your body, like the music that you play
                                         و عرق از تنت روان می شود . همانند موزيکی که نواخته می شود
  Later in the evening, as you lie awake in bed
                                                    در اواخر غروب وقتی که در رختخواب دراز می کشی
  With the echoes of the amplifiers ringin' in your head
                                                               اکويی از آمپلی فايرها در سرت می نوازد
  You smoke the day's last cigarette, rememberin' what she said
                                             آخرين سيگار روزت را دود می کنی و حرفهای او يادت می آيد
  Here I am                                                                        من اينجا هستم
  On the road again                                                            دوباره در جاده
  There I am                                                                       من آنجا هستم
  Up on the stage                                                                 روی صحنه
  Here I go                                                                        من اينجا هستم
  Playin' star again                                                دوباره با ستارگان بازی می کنم
  There I go                                                                       من آنجا هستم
  Turn the page                                                              صفحه را برگردان
  Here I am                                                                        من اينجا هستم
  On the road again                                                            دوباره در جاده
  There I am                                                                       من آنجا هستم
  Up on the stage                                                                 روی صحنه
  Here I go                                                                        من اينجا هستم
  Playin' star again                                                دوباره با ستارگان بازی می کنم
  There I go                                                                       من آنجا هستم
  There I go                                                                       من آنجا هستم


St. Anger                                                       خشم مقدس
  St. Anger round my neck                                                 خشم مقدس دور گردنم
  St. Anger round my neck                                                 خشم مقدس دور گردنم
  He never gets respect                                                او هرگز احترام نمی گذارد
  St. Anger round my neck                                                 خشم مقدس دور گردنم
  (Its rushing out, Its rushing out)                 حمله ميکنه بيرون          حمله ميکنه بيرون
  St. Anger round my neck                                                 خشم مقدس دور گردنم
  (It's rushing out, It's rushing out)               حمله ميکنه بيرون           حمله ميکنه بيرون
  He never gets respect                                                 او هرگز احترام نمی گذارد
  (It's rushing out, It's rushing out)                حمله ميکنه بيرون          حمله ميکنه بيرون
  St. Anger round my neck                                                 خشم مقدس دور گردنم
  (It's rushing out, It's rushing out)                حمله ميکنه بيرون          حمله ميکنه بيرون
  He never gets respect                                                او هرگز احترام نمی گذارد
  Fuck it all and no regrets                           همه اين چيزا رو ول کن و هيچ تاسفی هم نخور
  I hit the lights on these dark sets            من روشنايی را فراری می دهم تا تاريکی چيره شود
  I need a voice to let myself                         من به صدايی احتياج دارم که به من اجازه بده
  to let myself go free                                                  اجازه بده تا خودمو آزاد کنم
  Fuck it all and no regrets                          همه اين چيزا رو ول کن و هيچ تاسفی هم نخور
  I hit the lights on these dark sets            من روشنايی را فراری می دهم تا تاريکی چيره شود
  Untie me loose                                                                     مرا آزاد بگذار
  To hang myself                                                               در بدار آويختن خودم
  Saint anger 'round my neck                                             خشم مقدس دور گردنمه
  Feel my world shake                                                   لرزش دنيا را حس می کنم
  Like an earthquake                                                              مانند يک زلزله
  It's hard to see clear                                                      سخته که واضح ببينی
  Is it me                                                                                 آيا اين منم؟
  Is it fear                                                                              آيا اين ترسه؟
  Madly in anger with you                                                 خشم ديوانه وار برای تو
  Madly in anger with you                                                 خشم ديوانه وار برای تو
  Madly in anger with you                                                 خشم ديوانه وار برای تو
  Madly in anger with you                                                 خشم ديوانه وار برای تو
  St. Anger round my neck                                                 خشم مقدس دور گردنم
  St. Anger round my neck                                                 خشم مقدس دور گردنم
  He never gets respect                                                او هرگز احترام نمی گذارد
  St. Anger round my neck                                                 خشم مقدس دور گردنم
  (Its rushing out, Its rushing out)                 حمله ميکنه بيرون          حمله ميکنه بيرون
  St. Anger round my neck                                                 خشم مقدس دور گردنم
  (It's rushing out, It's rushing out)                حمله ميکنه بيرون          حمله ميکنه بيرون
  He never gets respect                                                او هرگز احترام نمی گذارد
  (It's rushing out, It's rushing out)                حمله ميکنه بيرون          حمله ميکنه بيرون
  St. Anger round my neck                                                 خشم مقدس دور گردنم
  (It's rushing out, It's rushing out)                حمله ميکنه بيرون          حمله ميکنه بيرون
  He never gets respect                                                 او هرگز احترام نمی گذارد
  Fuck it all and no regrets                           همه اين چيزا رو ول کن و هيچ تاسفی هم نخور
  I hit the lights on these dark sets            من روشنايی را فراری می دهم تا تاريکی چيره شود
  I need a voice to let myself                         من به صدايی احتياج دارم که به من اجازه بده
  to let myself go free                                                  اجازه بده تا خودمو آزاد کنم
  Fuck it all and no regrets                           همه اين چيزا رو ول کن و هيچ تاسفی هم نخور
  I hit the lights on these dark sets            من روشنايی را فراری می دهم تا تاريکی چيره شود
  Untie me loose                                                                     مرا آزاد بگذار
  To hang myself                                                               در بدار آويختن خودم
  Saint anger 'round my neck                                             خشم مقدس دور گردنمه
  Feel my world shake                                                    لرزش دنيا را حس می کنم
  Like an earthquake                                                               مانند يک زلزله
  It's hard to see clear                                                       سخته که واضح ببينی
  Is it me                                                                                 آيا اين منم؟
  Is it fear                                                                              آيا اين ترسه؟
  Madly in anger with you                                                 خشم ديوانه وار برای تو
  Madly in anger with you                                                 خشم ديوانه وار برای تو
  Madly in anger with you                                                 خشم ديوانه وار برای تو
  Madly in anger with you                                                 خشم ديوانه وار برای تو
  And  I want my anger to be healthy                    و من می خواهم که خشم من سالم باشه
  And  I want my anger just for me               و من می خواهم که خشم من فقط مال خودم باشه
  And  I need my anger not to control                       و من احتياج دارم خشمم کنترل نشه
  And  I want my anger to be me                       و من می خواهم که خشم من مثل من باشه
  And  I need set my anger free                            و من احتياج دارم خشمم را آزاد بگذارم
  And  I need to set my anger free                      و من احتياج دارم تا خشمم را آزاد بگذارم
  And  I need to set my anger free                      و من احتياج دارم تا خشمم را آزاد بگذارم
  And  I need to set my anger free                      و من احتياج دارم تا خشمم را آزاد بگذارم
  Set it free!                                                                          آزادش بگذارم
  Fuck it all and no regrets                           همه اين چيزا رو ول کن و هيچ تاسفی هم نخور
  I hit the lights on these dark sets            من روشنايی را فراری می دهم تا تاريکی چيره شود
  I need a voice to let myself                         من به صدايی احتياج دارم که به من اجازه بده
  to let myself go free                                                  اجازه بده تا خودمو آزاد کنم
  Fuck it all and no regrets                           همه اين چيزا رو ول کن و هيچ تاسفی هم نخور
  I hit the lights on these dark sets            من روشنايی را فراری می دهم تا تاريکی چيره شود
  Untie me loose                                                                     مرا آزاد بگذار
  To hang myself                                                               در بدار آويختن خودم
  Saint anger 'round my neck                                             خشم مقدس دور گردنمه
  Feel my world shake                                                    لرزش دنيا را حس می کنم
  Like an earthquake                                                               مانند يک زلزله
  It's hard to see clear                                                       سخته که واضح ببينی
  Is it me                                                                                 آيا اين منم؟
  Is it fear                                                                              آيا اين ترسه؟
  Madly in anger with you                                                 خشم ديوانه وار برای تو
  Madly in anger with you                                                 خشم ديوانه وار برای تو
  Madly in anger with you                                                 خشم ديوانه وار برای تو
  Madly in anger with you                                                 خشم ديوانه وار برای تو
  Madly in anger with you                                                 خشم ديوانه وار برای تو
  Madly in anger with you                                                 خشم ديوانه وار برای تو
  Madly in anger with you                                                 خشم ديوانه وار برای تو
  Madly in anger with you                                                 خشم ديوانه وار برای تو

 


Fuel                                                               سوخت
  Gimme fuel                                                                    به من سوخت برسانيد
  Gimme fire                                                                       به من آتش برسانيد
  Gimme that which I desire Ooh                             به من چيزی را که ميل دارم برسانيد
  Sshh
  Yeah                                                                                          آری 
  Turn on ...I see red                                            روشن کنيد   خون چشمانم را گرفته
  Adrenaline crash and crack my head                 آدرنالين خرد می کند و می شکافد سرم را
  Nitro junkie, paint me dead                             معتاد نيتروژن    مرگ مرا ترسيم می کند
  And I see red                                                                 و من خونين می بينم
  A hundred plus through black and white                         ميان صدها دود سياه و سفيد
  War horse                                                                              اسب جنگی
  Warhead                                                                                  کله شق
  Fuck 'em man, white knuckle tight                   کارش را بساز مرد    پابندهای سفيد محکم
  Through black and white                                                از ميان سياهی و سفيدی
  Oooh                                                                                           اوه
  On I burn                                                                          پيوسته می سوزم
  Fuel is pumping engines                                        سوخت موتورها را حرکت می دهد
  Burning hard, loose, and clean                     سخت می سوزد   آزاد می کند و تميز می کند
  And on I burn                                                                  و پيوسته می سوزم
  Churning my direction                                                     جهتم را عوض می کنم
  Quench my thirst with gasoline                              عطشم را با گازوئيل فرو می نشانم
  So gimme fuel                                                            پس به من سوخت برسانيد
  Gimme fire                                                                       به من آتش برسانيد
  Gimme that which I desire                                    به من چيزی را که ميل دارم برسانيد
  Yeah                                                                                          آری
  Turn on beyond the bone                                             در پوست خودم نمی گنجم
  Swallow future                                                                       آينده را ببلع
  Spit out hope                                                                      اميد را تف کن
  Burn your face upon the chrome                         چهره خود را بر روی کوميوم بسوزان
  Yeah hey hey, oh yeah                                             آری  هی  هی   اوه   آری
  Take the corner, join the crash...shaa                گوشه را بگير   در حال خرد شدن است
  Head lights                                                                        چراغهای جلويی 
  Headlines                                                                                  عنوانها
  Another junkie who lives too fast                          معتادی ديگر که عمرش سريع گذشت
  Yeah, lives way too fast                                            آری    عمرش سريع گذشت
  Fast, fast, fast, ooh whoa                                     سريع  سريع  سريع  اوه  ايستاد
  Oooh                                                                                           اوه
  On I burn                                                                          پيوسته می سوزم
  Fuel is pumping engines                                        سوخت موتورها را حرکت می دهد
  Burning hard, loose, and clean                     سخت می سوزد   آزاد می کند و تميز می کند
  And on I burn                                                                  و پيوسته می سوزم
  Churning my direction                                                     جهتم را عوض می کنم
  Quench my thirst with gasoline                              عطشم را با گازوئيل فرو می نشانم
  So gimme fuel                                                            پس به من سوخت برسانيد
  Gimme fire                                                                       به من آتش برسانيد
  Gimme that which I desire                                   به من چيزی را که ميل دارم برسانيد
  Oooh, yeah                                                                            اوه   آری
  White knuckle tight                                                          پابندهای سفيد محکم
  Gimme fuel                                                                    به من سوخت برسانيد
  Give me fire                                                                     به من آتش برسانيد
  My desire                                                                               آرزوی من
  Oooh                                                                                           اوه
  On I burn                                                                         پيوسته می سوزم
  Fuel is pumping engines                                        سوخت موتورها را حرکت می دهد
  Burning hard, loose, and clean                     سخت می سوزد   آزاد می کند و تميز می کند
  And on and on                                                                  و پيوسته و پيوسته
  Churning my direction                                                     جهتم را عوض می کنم
  Quench my thirst with gasoline                              عطشم را با گازوئيل فرو می نشانم
  Gimme fuel                                                                    به من سوخت برسانيد
  Gimme fire                                                                       به من آتش برسانيد
  Gimme that which I desire                                    به من چيزی را که ميل دارم برسانيد
  Oooh                                                                                           اوه
  On I burn                                                                         پيوسته می سوزم


My Friend Of Misery                           دوست بيچاره  من
  You just stood there screaming                            تو فقط آنجا ايستادی و فرياد می زنی
  Fearing no one was listening to you                 می ترسيدی و هيچکس به تو گوش نمی داد
  They say the empty can rattles the most     آنها می گويند که يک قوطی خالی بهتر به صدا در می آيد
  The sound of your voice must soothe you                          صدای تو بايد رفته باشد
  Hearing only what you want to hear                     فقط شنيدن آنچه تو می خواهی بشنوی
  And knowing only what you've heard                        و فقط شنيدن آنچه که تو شنيده ای
  You you're smothered in tragedy                               تو  تو در مصيبت خفه شده ای
  You're out to save the world                                   تو نمی توانی دنيا را نجات دهی
  Misery                                                                                       بيچاره
  You insist that the weight of the world                       تو اصرار داری که سنگينی دنيا
  Should be on your shoulders                                          بايد بر روی دوش تو باشد
  Misery                                                                                       بيچاره
  There's much more to life than what you see    در زندگی چيزهايی بيشتر از آنچه تو می بينی وجود    
  My friend of misery                                                             دوست بيچاره من
  You still stood there screaming                            تو هنوز آنجا ايستادی و فرياد می زنی
  No one caring about these words you tel        هيچ کس به کلماتی که تو می گفتی اهميت نداد
  My friend before your voice is gone                          دوست من صدای تو قبلا رفته بود
  One man's fun is another's hell                                 شادی يک مرد جهنم ديگری است
  These times are sent to try men's souls         حالا زمانی است که مرد بايد روحش را بفرستد
  But something's wrong with all you see          اما چيزی اشتباه است که همگی شما خواهد ديد
  You you'll take it on all yourself                  تو   تو خودت تمامی آنرا به عهده خواهی گرفت
  Remember, misery loves company به خاطر داشته باش    بيچارگی عاشق اين است که با کسی باشد
  Misery                                                                                       بيچاره
  You insist that the weight of the world                      تو اصرار داری که سنگينی دنيا 
  Should be on your shoulders                                         بايد بر روی دوش تو باشد
  Misery                                                                                       بيچاره
  There's much more to life than what you see در زندگی چيزهايی بيشتر از آنچه تو می بينی وجود دارد
  My friend of misery                                                             دوست بيچاره من
  You just stood there creaming                              تو فقط آنجا ايستادی و فرياد می زنی
  My friend of misery                                                             دوست بيچاره من


 Sad But True                                    غم انگيز ولی واقعی
  Hey                                                                                            هی
  I'm your life                                                                     من زندگی تو هستم
  I'm the one who takes you there                        من کسی هستم که تو را به آنجا می برد
  hey                                                                                            هی
  I'm your life                                                                     من زندگی تو هستم
  I'm the one who cares                                   من تنها کسی هستم که به تو اهميت می دهم
  they                                                                                            آنها
  they betray                                                                     آنها خيانت می کنند
  I'm your only true friend now                                 حالا من تنها دوست واقعی تو هستم
  they                                                                                            آنها
  they'll betray                                                                آنها خيانت خواهند کرد
  I'm forever there                                                             من هميشه اينجا هستم
  I'm your dream, make you real                         من رويايت هستم که به تو واقعيت می دهم
  I'm your eyes when you must steal                   چشمان تو هستم   وقتی که بايد دزدی کنی
  I'm your pain when you can't feel                     درد تو هستم   وقتی که احساس نمی کنی
  Sad but true                                                              غم انگيز است ولی واقعی
  I'm your dream, mind astray                              من رويايت هستم که به تو رنگ می دهم
  I'm your eyes while you're away                        چشمان تو هستم   وقتی که تو می روی
  I'm your pain while you repay                             درد تو هستم   وقتی که تو برمی گردی
  You know it's sad but true                            می دانی اين غم انگيز است ولی واقعی دارد
  You                                                                                              تو
  You're my mask                                                               تو ماسک من هستی
  You're my cover, my shelter                                       تو جلد من هستی    پناه من
  You                                                                                              تو
  You're my mask                                                               تو ماسک من هستی
  You're the one who's blamed                                 تو تنها کسی هستی که سرزنش شده
  Do                                                                                          انجام بده
  Do my work                                                                    کارهای مرا انجام بده
  Do my dirty work, scapegoat                        کارهای کثيف مرا انجام بده     سپر بلايم شو
  Do                                                                                          انجام بده
  Do my deeds                                                                   اعمال مرا انجام بده
  For you're the one who's shamed                     چرا که تو تنها کسی هستی که شرمنده شده
  I'm your dream, make you real                         من رويايت هستم که به تو واقعيت می دهم
  I'm your eyes when you must steal                  چشمان تو هستم   وقتی که بايد دزدی کنی
  I'm your pain when you can't feel                     درد تو هستم   وقتی که احساس نمی کنی
  Sad but true                                                              غم انگيز است ولی واقعی
  I'm your dream, mind astray                              من رويايت هستم که به تو رنگ می دهم
  I'm your eyes while you're away                        چشمان تو هستم   وقتی که تو می روی
  I'm your pain while you repay                            درد تو هستم   وقتی که تو برمی گردی
  You know it's sad but true                            می دانی اين غم انگيز است ولی واقعی دارد
  Hate                                                                                          نفرت
  I'm your hate                                                                     من تنفر تو هستم
  I'm your hate when you want love             من تنفر تو هستم وقتی که تو احتياج به عشق داری
  Pay                                                                                           بپرداز
  Pay the price                                                                         تاوان بپرداز
  Pay, for nothing's fair                                    تاوان بپرداز برای چيزی که منصفانه نيست
  Hey                                                                                             هی
  I'm your life                                                                     من زندگی تو هستم
  I'm the one who took you here                           من کسی هستم که تو را به ايجا می برد
  Hey                                                                                             هی
  I'm your life                                                                     من زندگی تو هستم
  And I no longer care                                                           و اهميت نمی دهم
  I'm your dream, make you real                         من رويايت هستم که به تو واقعيت می دهم
  I'm your eyes when you must steal                   چشمان تو هستم   وقتی که بايد دزدی کنی
  I'm your pain when you can't feel                     درد تو هستم   وقتی که احساس نمی کنی
  Sad but true                                                              غم انگيز است ولی واقعی
  I'm your truth, telling lies                                    من حقيقت تو هستم که دروغ می گويد
  I'm your reasoned alibis                                         من دليل تو هستم     شريک جرم
  I'm inside open your eyes                               من درون تو هستم    چشمهايت را باز کن
  I'm you                                                                             من خود تو هستم
  Sad but true                                                              غم انگيز است ولی واقعی


Wherever I May Roam                            هر جا که قدم بگذارم
  ...And the road becomes my bride                               و جاده عروس من می گردد
  I have stripped of all but pride                     من همه چيز را از دست داده ام غير از غرور
  So in her I do confide                                              پس من در اينجا پنهان می کنم
  And she keeps me satisfied                                           و او مرا ارضاع می کند
  Gives me all I need                                          هر آنچه که نياز دارم را به من می دهد
  ...And with dust in throat I crave                     و من با غباری در گلو حسرت می خورم
  Only knowledge will I save                                  تنها دانش است که برايم باقی می ماند
  To the game you stay a slave                 و در اين بازی تو يک برده ( اسير) باقی می مانی
  Rover, wanderer                                                           سرگردان       آواره
  Nomad, vagabond                                                       نه ديوانه        دربد ر
  Call me what you will                                          هر آنچه که دلت می خواهد مرا بنام
  But I'll take my time anywhere      ولی من هر کاری که بتوانم در هر کجا که باشد انجام خواهم داد 
  Free to speak my mind anywhere              من آزادم تا عقايدم را در هر کجا که باشم بيان کنم
  And I'll redefine anywhere                            و هر کجا که باشم دوباره تعريف خواهم کرد
  Anywhere I may roam                                                     هر کجا که قدم بگذارم
  Where I lay my head is home                     هر کجا که سر بر بالين بگذارم منزلگه من است
   ...And the earth becomes my throne                     و زمين تخت سلطنت من می گردد
  I adapt to the unknown                                         من به ناشناخته ها عادت کرده ام
  Under wandering stars I've grown                   من در زير ستارگان سرگردان رشد کرده ام
  By myself but not alone                                                  با خود ولی تنها نبودم
  I ask no one                                                        من از هيچکس درخواستی ندارم
  ...And my ties are severed clean                                  و از گره هايم پاک گشته ام
  The less I have the more I gain                       هر چه کمتر دارم   بيشتر بدست می آورم
  Off the beaten path I reign                                 و من به راه رانده شده باز می گردم
  Rover wanderer                                                            سرگردان       آواره
  Nomad vagabond                                                        نه ديوانه        دربد ر
  Call me what you will                                          هر آنچه که دلت می خواهد مرا بنام
  But I'll take my time anywhere      ولی من هر کاری که بتوانم در هر کجا که باشد انجام خواهم داد
  I'm free to speak my mind anywhere          من آزادم تا عقايدم را در هر کجا که باشم بيان کنم
  And I'll never mind anywhere                      و هيچ عقيده ای نخواهم داشت هر کجا که باشم
  Anywhere I may roam                                                     هر کجا که قدم بگذارم
  Where I lay my head is home                     هر کجا که سر بر بالين بگذارم منزلگه من است
  But i'll take my time anywhere      ولی من هر کاری که بتوانم در هر کجا که باشد انجام خواهم داد
  Free to speak my mind                                                آزادم تا عقايدم را بيان کنم
  And I'll take my find anywhere                      و خواهم گرفت يافته هايم را هر کجا که باشم
  Anywhere I may roam                                                     هر کجا که قدم بگذارم
  Where I lay my head is home                     هر کجا که سر بر بالين بگذارم منزلگه من است
  Carved upon my stone                                        اين روی سنگ قبر من حکاکی شده
  My body lie, but still I roam       ای جسم من بيارام  -  اما من هنوز به گشت و گذار ادامه می دهم
  Wherever I may roam                                              .......هر کجا که قدم بگذارم 


The Unforgiven II                                               نا بخشوده ٢
  Lay beside me, tell me what they've done
                                                               در کنار من دراز بکش و بگو آنها چه کرده اند
  Speak the words I wanna hear, to make my demons run
                                                   حرفهايی بزن که دوست دارم بشنوم تا شياطينم را فراری دهم
  The door is locked now, but it's open if you're true
                                       اکنون قفل بر در زده اند اما اگر صداقت داشته باشی برايت گشوده می شود
  If you can understand the me, than I can understand the you
                                                                    اگر می توانی بفهم مرا تا اينکه من بتوانم درک کنم تو را
  Lay beside me, under wicked sky
                                                            در کنار من دراز بکش در زير آسمان سحر انگيز     
  Through black of day, dark of night, we share this pair of lives
                                                          سياهی روز .تاريکی شب .ما در اين نقيصه شريکيم
  The door cracks open, but there's no sun shining through
                                                       در نيمه باز می شود. اما نور خورشيد از بين آن نمی تابد
  Black heart scarring darker still, but there's no sun shining through
                             قلبهای سياه هنوز بر تاريکيها جراحت وارد می کنند اما نور خورشيد از بين آن نمی تابد
  No, there's no sun shining through
                                                                        نه  نور خورشيد از بين آن نمی تابد
  No, there's no sun shining
                                                                                     نه  نور آفتابی نيست
  What I've felt, what I've known
                                                                    من چه حس کرده ام؟ من چه فهميده ام؟
  Turn the pages, turn the stone
                                                          صفحات را ورق بزنيد. سنگ را به گردش در آوريد
  Behind the door, should I open it for you
                                                                       آن سوی در. آيا در را بر تو بگشايم؟
  What I've felt, what I've known
                                                                     من چه حس کرده ام؟ من چه فهميده ام؟
  Sick and tired, I stand alone
                                                                              بيمار و نحيف. تنها ايستاده ام
  Could you be there, 'cause I'm the one who waits for you
                                          آيا می توانی آنجا باشی؟ زيرا من تنها کسی هستم که در انتظار تو هستم
  Or are you unforgiven too?
                                                                            يا اينکه تو هم نابخشوده هستی؟
  Come lay beside me, this won't hurt I swear
                                          بيا در کنار من دراز بکش. قسم می خورم که به تو آسيبی نخواهم رساند
  She loves me not, she loves me still, but she'll never love again
                             او مرا دوست ندارد. او هنوز مرا دوست دارد. اما ديگر او هرگز دوست نخواهد داشت
  She lay beside me, but she'll be there when I'm gone
                                                او در کنار من دراز کشيد. اما هرگاه من بروم او آنجا خواهد بود
  Black heart scarring darker still, yes she'll be there when I'm gone
                         قلبهای سياه هنوز بر تاريکيها جراحت وارد می کنند. آری هرگاه من بروم او آنجا خواهد بود
  Yes, she'll be there when I'm gone
                                                                     آری هرگاه من بروم او آنجا خواهد بود
  Dead sure she'll be there
                                                                       مطمئن مطمئنم که او آنجا خواهد بود
  What I've felt, what I've known
                                                                     من چه حس کرده ام؟ من چه فهميده ام؟
  Turn the pages, turn the stone
                                                           صفحات را ورق بزنيد. سنگ را به گردش در آوريد
  Behind the door, should I open it for you
                                                                        آن سوی در. آيا در را بر تو بگشايم؟
  What I've felt, what I've known
                                                                     من چه حس کرده ام؟ من چه فهميده ام؟
  Sick and tired, I stand alone
                                                                              بيمار و نحيف. تنها ايستاده ام
  Could you be there, 'cause I'm the one who waits for you
                                          آيا می توانی آنجا باشی؟ زيرا من تنها کسی هستم که در انتظار تو هستم
  Or are you unforgiven too?
                                                                            يا اينکه تو هم نابخشوده هستی؟
  Lay beside me, tell me what I've done
                                                               در کنار من دراز بکش و بگو من چه کرده ام؟
  The door is closed, so are your eyes
                                                                        در بسته است. چشمان تو هم بسته اند
  But now I see the sun, now I see the sun
                                                       ولی حالا من آفتاب را می بينم. حالا من آفتاب را می بينم
  Yes now I see it
                                                                                آری حالا من آن را می بينم
  What I've felt, what I've known
                                                                      من چه حس کرده ام؟ من چه فهميده ام؟
  Turn the pages, turn the stone
                                                           صفحات را ورق بزنيد. سنگ را به گردش در آوريد